Sign
冷静さを売り飛ばして泡になった僕を
抛开冷静将我幻化成泡沫
世界は笑ってくれるだろう
世界也一定在嘲笑着我
そんな荷物だけで何処に?
一无所有的你 要去往何处
「何処へでも」そしてただ君の事を考えているよ
无论去哪 只是想着你
保証も無い点滅に期待したり
即使你没有给我任何保证 我也抱有期待
理由(わけ)より大切なものを知ってるから
比起理由更重要的东西 我知道
今夜君の部屋の窓に 星屑を降らせて音を立てるよ
今晚 你房间的窗户 有星星碎片掉落的声音
言えない 何も聞かないで 笑って欲しい
我无法表达 也请你不要问 只要你微笑
喜びよりも悲しみよりも ただ君の事を考えているよ
是悲是喜 都只想着你
今夜 君のもとへ※
今晚 到你的身边
こんな時にストーリーは展開を急がない
此时此刻的故事缓缓展开
ならば少し待ち切れないでいよう
可是我一刻也等不下去
想いに仕掛けたわなを全部外して
让我的心越过所有阻碍
刻もう どんな意味だって構わないと
即使被刀割 我也不在意
どうか高鳴るこの胸を煌めく夜汽車に乗せて伝えたい
内心一路高歌的情绪 我要搭上照耀夜空的蒸汽火车传达给你
示して 微かな合図で近付いて行く
一点点地暗示你
いつだって泣きたくなる程にただ君の事を考えているよ
无时无刻 已经思念你到泫然欲泣的地步 只是一直想着你
それ以上 何も無いよ
除此之外 再无其他
覚えたばかりの感情でも
除了你 我的心里已经没有任何余地
難しくしないように歩き出せる
轻易地向前 无所畏惧
今夜君の部屋の窓に 星屑を降らせて音を立てるよ
今夜你房间的窗边 有星星碎片掉落的声音
言えない 何も聞かないで 笑って欲しい
我无法表达 也请你不要问 只要你微笑
喜びよりも悲しみよりも ただ君の事を考えているよ
是悲是喜 都只想着你
今夜 君のもとへ
今晚 我要来到你的身边
笑って欲しい
只要你微笑
今夜 君のもとへ
今晚 我要来到你的身边