グラウンド駆けてくあなたの背中は
操场上你奔跑着的身影
空に浮かんだ云よりも自由で
像是天空中无拘无束的浮云
ノートに并んだ四角い文字さえ
回忆里笔记上的行行字迹
すべてを照らす光に见えた
在光线的照耀下都变得棱角清晰
我原本不明白 名为“喜欢”的心情
好きという気持ちが分からなくて
是那一去不复返的时光
二度とは戻らないこの时间が
教会了我这个词的所有含义
その意味をあたしに教えてくれた
和你度过的日子铭刻在心
哪怕不能忆起 我也不会忘记
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
即便我以后喜欢上另一个人
思い出さなくても大丈夫なように
对我来说 你也始终是最特别的 最重要的你
いつか他の谁かを好きになったとしても
在这周而复始、循环不息的季节里
あなたはずっと特别で 大切で
那天放学后 我们第一次聊天
またこの季节が 廻ってく
我找到了谁也不曾发现的你的笑颜
从远处传来的你欢笑的声音
はじめて二人で话した放课後
不知为何却令我心痛不已
谁も知らない 笑顔探していた
我曾经是那么害怕着变幻莫测的明天
远くであなたのはしゃいでる声に
总觉得我们可以一直保持着朋友的关系
なぜだか胸が痛くなったの
总以为不会有什么将走到终焉
在无尽的时光里 是与你的相遇
変わってゆく事を怖がってたの
让我变得前所未有的坚强
ずっと友达のままいれる気がした
哪怕我终将抵达一直在梦中追赶着的明天
终わってく物など无いと思った
对我来说 你始终是最特别的 最重要的你
而这个季节 终会来临
果てしない时间(とき)の中で あなたと出会えた事が
我永远都不会忘记 你说过的那个夏天
何よりもあたしを强くしてくれたね
时间静静地流淌 此时此刻我的泪水也涌出眼眶
梦中でかける明日に辿り着いたとしても
和你度过的日子铭刻在心
あなたはずっと 特别で 大切で
哪怕不能忆起 我也不会忘记
またこの季节が やってくる
即便我以后会喜欢上另一个人
对我来说 你始终是最特别的 最重要的你
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
在这周而复始、循环不息的季节里
时间(とき)が流れ 今顷あたしは涙がこぼれてきた
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の谁かを好きになったとしても
あなたはずっと特别で 大切で
またこの季节が廻ってく