一人淋しい夜には 涙ひとしずく
独自一人在寂寞的夜里落泪成水滴
深い静寂に包まれて uh 溶けていく
被寂寥的静谧所包围 uh 就要溶解
寒い所じゃ生きられない
无法在寒冷的地带生存
どうかあなたの温もりであたためて
请用你的温度温暖我
ゆらゆらって水槽の中を彷徨い泳いでる
在鱼缸里茫然地游来游去
微かでもあなたの匂いを頼りに
只有一点也好 想靠近你的气息
ネオンカラーの身体が悲しく光放つ
霓虹色的身体发出悲伤的光
ガラスの外の世界は どれほど绮丽だろう
鱼缸之外的世界会有多么美丽呢
想像さえも超えていくほど uh 素敌でしょう
大概是想象不到的那种美好
でもね私はここでしか
但是我只能在这里生存
生きられないと本当は知っているの
我深深地知道
ゆらゆらって水槽の中を彷徨い泳いでる
在鱼缸里茫然地游来游去
気付いたらあなたの梦ばかり见ている
注意到时才发现梦里都是你
腕に抱かれて泡のように消える儚い梦
被你捧在手心像泡沫一样消失 这样短暂的梦
ゆらゆらって水槽の中を彷徨い泳いでる
在鱼缸里茫然地游来游去
微かでもあなたの匂いを頼りに
只有一点也好 想靠近你的气息
ネオンカラーの身体が悲しく光放つ
霓虹色的身体发出悲伤的光
ゆらゆらって水槽の中を彷徨い泳いでる
在鱼缸里茫然地游来游去
気付いたらあなたの梦ばかり见ている
注意到时才发现梦里都是你
腕に抱かれて泡のように消える儚い梦
被你捧在手心像泡沫一样消失 这样短暂的梦