ルートスフィア
見慣れたその景色を
将看惯了的景色
シャッターの中に閉じ込めたら
关在快门之中
ぼやけてるんだ
模糊不清
かすんでるんだ
雾蒙蒙的
まるでピントが合ってなくてさ
仿佛没有聚焦一样
作文を書き上げるためだけに
仅仅是为了写作文
持たされた夢なんて
而期望着的梦
いつの間にやらクシャクシャになって
不知不觉变得心烦意乱
滲んで文字も読めやしない
(泪水)渗透了纸张字迹也看不清楚
自分を下げる
放下身段
保険をかけることばっかり上手くなってさ
变得光是擅长些无风险的事情
転ばないように整えられたとこばっか選んでた
尽是选择些不会跌倒的准备好了的事情
今更気付いたけど地図は
虽然今天才察觉到地图
とうに失くしてしまってたみたいだ
似乎早就丟失了
言われるがまま書き写した
依照被指令的样子书写
正しいとされるレール
被正确(制定)的轨道
ほら!そんな指針なんてなくても
来吧!这样的指南什么的即使没有
道は自分で選べてたんだよ
选择还是要由自己来选的哟?
自信を持って歩こう
自信起来向前迈步吧!
さあ、最初の一歩。何しに行こう
好了 最初的一步 去做些什么吧
見慣れたはずの景色にピント合って
对着明明看惯了的景色聚焦
色づいて見えるよ
发现颜色变黄了
地図を失くして
丢失了地图
近道はもう分からなくなったけれど
即便变得找不到近路
ねぇ、それでいいんだ
呐 那样也好啊
最短距離もどうせどこかの誰かにさ
最短距离反正不过是某处的什么人
とってのもので
制作的东西罢了
時には回り道かもしれないし
即使偶尔说不定会绕点远路
明日のキミへの道のりは何も
向着明天的你的路径什么也
何一つ決まってないから
一点儿也没有决定
でも、だからこそ楽しいんだろう
但是 正因如此才感到快乐吧?
大事な一歩にしよう
迈出关键的一步吧
大人がいつも正しいことだけを教えるとは限らないって
大人也不一定都只是教授正确的事物
そう教えてくれたのもまた大人で、だから
这样接受教育的也还只是大人 所以
ただ俯いていた背中を
仅仅是将低下的后背
粗雑に押しただけで満足そうに
马马虎虎地压着就感到满意
去っていった人達にもう道は尋ねない
而离开的人们已经不能再找到道路了
明日のキミへの道のりは何も
向着明天的你的路径什么也
何一つ決まってないから
一点儿也没有决定
でも、だからこそ楽しいんだろう
但是 正因如此才感到快乐吧?
大事な一歩にしよう
迈出关键的一步吧
与えられた地図なんてなくても
被给予的地图什么的没有也好
未来はその手でも切り拓けるんだよ
未来是要用这双手开拓的哟
“明日が来る”んじゃなくてさ
并不是“明天将会到来”
“自分が行く”んだ
而是“我自己将要前去”啊
ほら、自由意思で選ぶ未知へ
来吧!凭借自由意志向着所选择的未知!