The Giving Tree
「The Giving Tree」
作曲∶石川智晶
編曲∶西田マサラ
踏上刚刚苏醒的土地
脚下踩响的 却仿佛腐朽的笛音
蘇らせたはずの土を踏みしめた
岩石的断层上 有着无数的故事
踵に響くのは朽ち果てた笛の音のようだ
只是些从记事本上
重ねられた断層に無数の物語
洒落下的自我满足
ノートからこぼれ落ちた
越是历史中抹消的事
自己満足なんじゃないか
一定越是能咏唱真相吧
为了追溯百年之前 想要打开百年之后的门
歴史から抹消されたものほど きっと
你也不必学习 太多生存的道理
本当の事しか歌わなかったはずだ
只需要知道自己的身体 能感受多少他人的眼泪
面对如此之大的存在 我们有何必要挣扎?
100年前に遡ろうと 100年後の扉を開けても
东拼西凑的文字如同积木般 如今要寻找的东西就在贤者的额头上
生きることを必要以上に学ばなくていい
漂到对岸的小舟微微摇晃
人の涙どれだけ体で感じられるかどうかだけでいい
在逐渐被淤泥埋没的愚昧思想中
大いなる存在から 僕らは何をもがく必要があるの?
百年前的叹息神色 和百年后的孤独身影
明明截然不同 为何会相互吸引?
今 探しているものは賢者の額にあるものだ
此刻阻塞滚滚长河 何人叹息何人欢笑?
対岸に漕ぎ着けた小舟が揺れてる
听凭整个时代都被篡夺?
泥で埋められてく心ない思想に
即使有所觉悟 却总有些害怕
你没有一丝惋惜
100年前のため息の色 100年後の孤独の姿は
让我将珍贵的金锁握于掌心
手触りも違うものに引き合うのなぜだろう?
你说这是最弱的音符 包含崇高却渺小的祈愿
今 河の流れを塞き止めて
不必说什么感谢也没关系
時代ごとさらっていいの?
为了追溯百年之前 想要打开百年之后的门
覚悟してもどこか怖いんだいつも
你也不必学习 太多生存的道理
只需要知道自己的身体 能感受多少他人的眼泪
あなたは惜しげもなく
面对如此之大的存在 我们有何必要挣扎?
この手のひらに 大切な金の鎖を握らせて
それはピアニシモ 気高く小さな祈り
ありがとうなんて言わなくていいと
100年前に遡ろうと 100年後の扉を開けても
生きることを必要以上に学ばなくていい
人の涙どれだけ体で感じられるかどうかだけでいい
大いなる存在から 僕らは何をもがく必要があるの?
収録∶この世界を誰にも語らせないように/発売日∶2012/04/25
終わり