どこにでもあるようなちっぽけなこの夜
[length: 04:17.384]
見慣れたソファに猫は丸まって
这个随处可见的小小的夜晚
エアコンの風 うなる冷蔵庫 ドラマを見てる彼女
猫蜷缩在熟悉的沙发上
あの頃描いた未来が今なら
空调的冷气 发出噪音的冰箱 看着电视剧的女朋友
あの日のポクは今なんて言うのだろう
回想那时所描绘的未来
「うまくやったな」かな
那一天的我如今会说些什么呢
「それでいいの?」かな
「做的很棒呀」
どう答えるべきか
还是「这样就好了吗」
先週彼女に言われた不意の一言
该怎么回答呢
「ねえ、なんで私たち一緒にいるんだっけ?」
上周出其不意被她问到
小さな夜
「呐 我们为什么会在一起」
数え切れないほど
小小的夜晚
思い出せないほど
不计其数
重ねてきた
难以回想
小さな夜
重叠在一起
劇的じゃないけれど
小小的夜晚
風は緩いけど
虽然似乎有些平淡
それも「悪くない」のに
虽然风这样舒缓
どこにでもあるようなちっぽけなこの夜
但这也不坏
自分の部屋に行きパソコンを開く
这个随处可见的小小夜晚
どうでもいいような ホントどうでもいいようなニュースに疲れて
我要回自己的房间打开电脑
アメリカに住むとか
对着那些无关紧要的新闻发呆
英語を覚えるとか
住在美国什么的
いつかそのうちに想像してばかり
学习英语什么的
なんで私たち一緒にいるんだっけ?
不知何时沉浸在想象之中
そればかりグルグル
我们为什么会在一起?
繫がってる誰かを 見つけた八ズなのに
就这样想着 兜兜转转
そしてそれは今夜も疑いのないことなのに
应该是因为找到了相互牵绊的某人
小さな夜
那是时至今夜也毫无疑问的事
数え切れないほど
小小的夜晚
思い出せないほど
不计其数
重ねてきた
难以回想
小さな夜
重叠在一起
劇的じやないけれど
小小的夜晚
最高じやないけど
虽然似乎有些平淡
それが「悪くない」のに
虽然并不完美
小さな夜
但这也不坏
数え切れないほど
小小的夜晚
抱えきれないほど
不计其数
積み重ねた
拥之不尽
小さな夜
不断重叠在一起
劇的じゃないけれど
小小的夜晚
キミのとなりなら
虽然似乎有些平淡
それも「悪くない」よ
但只要在你身边
それが「悪くない」んだよ
那也不坏