諦めた朝
灰心丧气的早晨
声を殺し泣いていた
一直在无声的哭泣
部屋の隅で
房间的角落里
誰にも届く事の
谁有曾经来过?
無い叫び声
也没有一丝叫声
虚しく消えていく
枉然消失不见
「キミも一人なの?」と
“你也是一个人吗?”
無口な君は葉を
说不出话的你摇动着叶子
揺らす
仿佛对我说着
紅色の鮮やかな
鲜红的彼岸花
切ない君は
伤心的你
いつの日にかその
不知不觉之间
花は開く
那朵花便已绽放
遠くへと沈み行く
渐渐地沉向远方
夕日を数え
一天天地数着
その姿を見たくて
等着想要见到那朵花的身姿
変わらぬ朝
仍然千篇一律的早晨
すぐに君に会いたくて
想要立刻与你相见
部屋を飛び出した
思绪飞出了房间
風の日も雨の日も
无论是风是雨
空を見つめる
我都会凝望天空
凛々しい君
想到威风凛凛的你
紅色の鮮やかな
鲜红的彼岸花
切ない君は
伤心的你
いつになればその
要到何年何月
花を開く?
那花才能盛开?
少しずつ痩せてゆく
一点一点地消瘦下去
月を数えた
一月接一月地数着
その姿を見たくて
想要见到那朵花的身姿
「また会いに来るから…」
“它一定还会再次开放的...”
いつか諦めていた
不知不觉渐已灰心
想いは風と共に消え
脑中思绪也随风而散
紅色の鮮やかな
鲜红的花儿
切ない君は
伤心的你
いつか夢に見た花を開く
不觉间梦中又看见彼岸花开
艶かで美しい君の姿に
鲜艳美丽的你的身姿
只々見惚れていた
是我仅仅迷恋着的对象
君に貰った強さで
带上你赋予我的力量
歩き出せるよ
走出去
ずっと
一直
この身が
望着你的身姿
枯れ果てる
直到你凋零
迄
为止地
前を
向前
見つめて
凝望着
そっと
悄悄
踏み出そう
踏出门去
空を見上げて
仰望天空