椿姫ジュリアーナ
ジュリアーナ 誰でも私を呼ぶ
Julianna 无论是谁都这样叫我
ギターに合わせて 踊る人生
配合吉他的旋律起舞 是我的人生
ジュリアーナ 楽しく踊りなよと
Julianna 快乐地起舞吧
ドレスの上から 心脱がす
从礼服之上 心已抽离
ビルの谷間にテントを張り
在大楼之间 搭起幕布
舞台をつくるピエロたち
小丑们忙碌着 搭建起舞台
とげとげしい顔と衣装で
侵略性的面貌和衣装下面
心かくす私
是隐藏了内心的我
幕が開き悲しい場面に"
在悲壮的场面中 幕布渐渐拉开
恋人たちは肩を寄せ
恋人们肩并着肩
媚薬を見る視線
视线中酝酿着激情
笑いながら泣いて 歌い踊る
笑着也哭着 唱着也跳着
私は踊り子 愛もない
我是舞女 却从未怀抱爱情
ジュリアーナ 孤独な仮面に夢
Julianna 在孤独的假面之下藏着梦
悲劇に染まって 胸を焦がす
染上悲剧的气息 让人心痛难忍
舞台落下帷幕
舞台が済むと売れ残りの
卖剩红的酒空瓶被沿街兜售
ワインの瓶を売り歩く
演员们已躺下休息
役者たちはベッドに入る
只余我一人面对漫天星辰
星が見たい一人
将衬衫卷进裙子里
ブラウスに スカート巻きつけ
解开束起的头发
束ねた髪をときはなつ
这样就不会被任何人认出
もう誰にも見られず
追求着纯粹的自己
私だけの私 求めながら
回归真实的我 却依旧得不到爱情
素顔になっても 愛もない
Julianna 在连希望也沦陷的夜
ジュリアーナ 希望もおぼれる夜
只有未知的明天 是唯一的梦想
未だ見ぬ明日が 唯一の夢
Julianna 想你到美丽的双腿
ジュリアーナ 素敵な脚が見たい
耳边响起 男人的声音
耳に焼きついた 男の声
Julianna 沉醉中翩翩起舞
ジュリアーナ 夢中に踊らされる
活着本身 却没有剧本
生きてゆくことに シナリオない