実は顔で選んだんだ君のこと
讲真 我是看颜值才选择你的
向你告白的理由 就是这么简单
君に告白した理由 そんなの簡単なことなんだ
因为你是我们学校最漂亮的女生嘛
君がこの学校で一番の美女だったから
每次听见周围那些家伙说的漂亮话
まわりのやつらが綺麗事を言う度に
我内心都对他们嗤之以鼻
僕は内心鼻でやつらを笑った
那些家伙说喜欢你的理由
あいつらが君を好きな理由は
貌似是因为你既温柔性格又好
優しくて性格が良いかららしい
既然如此的话
だったらなんで隣のクラスの
为什么不喜欢隔壁班那个长得有点奇特的妹子呢
少し个性的な顔をしたあの子のこと好きにならないの
完全搞不懂啊 到底为什么啊
さっぱり分からないよ なんだかなあ
你那美好的侧颜
当我凝视的一瞬间 心中就有了最佳答案
君の綺麗な その横顔を
那些家伙说喜欢你的理由
じっと見つめた瞬间に 一番の意味を知ったんだよ
貌似是因为你既温柔性格又好
あいつらが君を好きな理由は
明明只是看着而已 连话都没说过 就了解得如此透彻了呢
優しくて性格が良いかららしい
麻烦先停止偷拍 再继续编好伐
見てるだけで 話したこともないのによくわかるよね
果然还是搞不懂啊 到底为什么啊
その隠し撮りをやめてから言ってよ
啊 拜托了神明
やっぱり分からないよ なんだかなあ
我和那些撒谎的家伙可不同 就把妹子赐给诚实的我吧
稍微听听我说的话啊喂
ねぇ 神様お願い
诶你怎么去他那边了啊
嘘つきなあいつらと違って 正直者の僕にあの子を
那家伙可什么都不懂哦
那家伙到底那里好了啊?
僕の話ちょっとだけ聞いてよ
到底怎么回事啊
ねぇどうしてそっちに行っちゃうの
果然还是搞不懂啊 到底为什么啊
そいつは何も分かっちゃいない
讲真 我是看颜值才选择你的
そいつのどこがいいの?
なんだかなあ
やっぱり分からないよ なんだかなあ
実は顔で選んだんだ君のこと