森に咲いたラズベリーで ジャムを作る異国の少女
有位异国少女想用森林里的树莓花做果酱
星が降るよって聞いて 傘を用意する少年
有位少年听说今晚会下雨所以准备了雨伞
神秘よりも尊いものが
比神秘更珍贵的东西
暮らしのあちこちで輝いてる lalala
在生活中到处闪耀着
ごめんよ君のこと どこへも連れてゆけない
想跟你说声抱歉 不能带你去任何地方
この星で生きよう 奇跡なんかなくっても
我就在这里生活 就算不会有奇迹发生
少し窮屈な日だまりの中で 頬を寄せあっていたいんだ 君と
仍想紧贴你的脸 在这清贫的光阴之中
插上玻璃翅膀 试着逃向天空
ガラス細工の翼 空に逃がしてみようか
俯视喧闹的街 心情会是如何
騒がしい街並を 見下ろすとどんな気分だい
就连突然袭来的沉重忧郁也
不意に襲う 重たい憂鬱も
被眼前的景色轻易地取代了 所以
軽やかなイメージで 塗り替えていけるさ だから
一起在雨过晴天的午后去那个熟悉的公园吧
雨上がりの午後に いつもの公園に行こう
你就坐在跷跷板上慢慢接近天空
シーソーに乗って 君は空に近づく
完全不用担心是否要独自寻找那个笑容
二度と独りで 笑顔を探そうだなんて 思わなくていい
因为我会永远伴你左右 明明没有人教过我
I'm with you forever 生きて来れた
怀抱着爱生存下去
愛を覚えた 誰に教わったわけでもないのに
想跟你说声抱歉 不能带你去任何地方
我就在这里生活 就算不会有奇迹发生
ごめんよ君のこと どこへも連れてゆけない
仍想紧贴你的脸 在这清贫的光阴之中
この星で生きよう 奇跡なんかなくっても
与你一起欢笑
少し窮屈な日だまりの中で 頬を寄せあっていたいんだ
笑っていたいんだ 君と