너 아까부터 말이야
你从刚才开始
왜 이랬다 저랬다 해
为何就如此摇摆不定呢
하고 싶은 말 뭐야 뭐야 뭐야
想要说的到底是什么啊 什么啊
왜 눈치 보는 거야 너
你为何要看眼色呢
What you trying to do to me
매일 내가 보고 싶단 말만 잘해 넌
每天 你都油嘴滑舌的说想念我
Blah blah
이럴 거면 어디냐고 묻지 마
若是这样 那就不要问我在哪里
묻지 마 묻지 마
不要问 不要问
난 못 참겠어 이러다 터지겠어
我无法忍受 这样下去迟早要爆发的
시간만 지나 그냥 그저 그런 사이
虽然时间在流逝 但我们的关系并没有进步
지금보다 더 어색한 사이
我害怕 会变成比现在
그런 사이가 될까 봐 난 무서워
还要尴尬的那种关系
내가 어디냐고 묻는 건 난 말이야
问我在哪里 我啊
지금 나를 보러 와달란 그 말이야
说现在就要来看我
모르는 척 아님 아닌 척 왜 몰라
装作不知道又装作不是 为什么不懂
너어어어 너어어어
你 你
솔직하게 말이야
坦白说吧
(내 말이 그 말이야)
(我说的就是那个意思)
남자답게 말이야
像个男人地说出来吧
(답답하단 말이야)
(堂堂正正地说吧)
너의 맘을 듣고 싶단 말이야
想要听到你的真心话
난 말이야 그 말이야
我说的就是那个意思
널 좋아한단 말이야
说喜欢你的话
그게 바로 내 맘이야
那就是我的心啊
아무렇지 않은
干嘛要装作
척하는 거지 뭐
若无其事呢
내가 어쩔 수 있나
我该怎么办
맨날 지는 거지 또
每次 结束之后
먼저 시작한 건 난데
又是我先开始
어째서 끝을 못내 왜
为何总是无尽无休
아직 널 떠나가지
至今还没有说出
않는 이유는 말이야
要离开你的理由
알다시피 많이 좋아해
你知道的 我最喜欢的
널 말이야
说的就是你
장난 아니야 이게
这不是开玩笑
바로 내 맘이야
就是我的心啊
이런 거 다신 안 해
不要再这样了
이번이 마지막이야
这是最后一次了啊
난 모르겠어 알다가 모르겠어
我不清楚 似懂非懂
이러다 점점 멀어질 것 같은 사이
就这样像是渐渐疏远的关系
누구보다 더 어색한 사이
我害怕 成为那种
그런 사이가 될까 봐 난 무서워
比任何人都要尴尬的关系
내가 어디냐고 묻는 건 난 말이야
问我在哪里 我啊
지금 나를 보러 와달란 그 말이야
说现在就要来看我
모르는 척 아님 아닌 척 왜 몰라
装作不知道又装作不是 为什么不懂
너어어어 너어어어
你 你
솔직하게 말이야
坦白说吧
(내 말이 그 말이야)
(我说的就是那个意思)
남자답게 말이야
像个男人地说出来吧
(답답하단 말이야)
(堂堂正正地说吧)
너의 맘을 듣고 싶단 말이야
想要听到你的真心话
난 말이야 그 말이야
我说的就是那个意思
대체 무슨 생각인 거야 너 말이야
到底是怎么想的啊 你啊
내가 우스워 보인 거야 너 말이야
我看起来很好笑吗 你啊
먼저 이만큼 다가갔으면
先这么走近你的话
좀 더 네 마음을 보여줘
就再给我看看你的心吧
너도 알잖아 내가
你也知道啊 我
지금 왔다 갔다
现在来来回回
내 갈 길 잃고 답답해
迷了路 真郁闷
하고 있단 거 말이야
现在要做的
어서 날 잡아
快抓住我吧
나도 여자란 말이야
我也是女人啊
먼저 말하기 어렵단 말이야
先开口这种事很难做啊
내가 어디냐고 묻는 건
问我在哪里
난 말이야
我啊
지금 나를 보러 와
说现在就要
달란 그 말이야
来看我
모르는 척 아님
装作不知道又
아닌 척 왜 몰라
装作不是 为什么不懂
너어어어 너어어어
你 你
솔직하게 말이야
坦白说吧
(내 말이 그 말이야)
(我说的就是那个意思)
남자답게 말이야
像个男人地说出来吧
(답답하단 말이야)
(堂堂正正地说吧)
너의 맘을 듣고 싶단 말이야
想要听到你的真心话
난 말이야 난 말이야
我啊 我啊
널 좋아한단 말이야
喜欢你啊
널 사랑한단 말이야
喜欢你啊