Castle・imitation (オリジナル・バージョン)
有害な正しさをその颜に涂るつもりなら
如果那道貌岸然的正义没有染指你
私にも映らずに济む
那我就不必在意
燃え盛る祈りの家に残されたあの忧郁を
让那燃烧殆尽的忧郁永远地封存在祷告室里
助けたりせずに济む
你不用去管它
小さな肿疡は脉を速め
小小的生命,心跳在加速
荒々しい爱の指挥が私の旋律を辱める
如此猛烈的爱使我方寸大乱
烧け野原には 选択のカードが散らばる
写给你的信都在这片澄澈的天空中轻舞飞扬
[02:59.16]それでも贵方の脑はケースの中に?
此时此刻,在你脑海里映照出来的我,是什么样子的呢?
[04:04.23]私の怒りを吸い上げるヴィーナス
只有你能安抚住我这满腔怒火
[04:10.71]わずかな觉醒を看取る日々さえ
我好想每天醒来都能看到
[04:17.64]爱して 激しさで见失う正义のナーヴァス
因爱而惊慌失措的你
[01:43.82][03:28.59]生きて 生きて 生きて
活下去 要活下去 一定要活下去
[04:24.37][04:26.95]生きて 生きて 生きて
为你而活 为我而活 一定要活下去
完全な丑さで自分を越えて
正视自我,并超越自己
行けるのなら何度でも泥を缠おう
如果可以做到的话,即便遭受再多的失败我也不在乎
不完全な瞬きで绮丽なもの意外全てを
美好的事物总是转瞬即逝,不完美的东西依旧如初
消すのならこの眼を舍てよう
不想看的话,闭上眼就好了
いつも通りの南风が勇气をさらい
一如既往地吹着猛烈的南风
乱れに栖み着く鼠达がこの肺を蚀んでく
栖息在污秽之中的老鼠们腐蚀着这肺
镜の中で 远ざかる确信を追わずに
镜子里的,是为追寻信仰而满身伤痕的自己
私の焦りを吸い上げるヴィーナス
即便如此,我仍想知道你此刻脑海里映照出的我,是什么样子的呢?
贵方が似合うと言ったこの杭いの
你正是消解着我的焦虑的天使啊
ドレスを裂く程の答えと正义のナーヴァス
你说这衣服即便是破旧的
海を开けて 二度と振り向かないように
若是由我来穿,依然会很合适、很好看