Pain (Powfu Remix)
It's eight o’clock in the morning, now I'm entering my bed
现在是早上八点 我钻进了被窝
Had a few dreams about you, I can't tell you what we did
做了几个关于你的美梦 我不能告诉你 梦里我们做了什么
I expected to see you on your morning run again
我期待着再次与晨跑的你相见
I know I shouldn’t be watching 'cause every time I feel the pain
我知道我不应该望着你 因为每一次我都感到痛苦
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
I still see you leave our home
我依旧想起你离开我们共同的家
When I run about your house
当我在你的家里疯跑时
Feels like it was yesterday
感觉一切就像昨日
That I lift on your couch
我躺在你的沙发上
Never had the girl like you
从未遇见如你这般美好的女孩
You know how to make me cry
你知道如何让我潸然泪下
Should've talked about our problems
应该与你谈谈我们之间的问题
But we pushed them to the side
但我选择逃避 将它们推到一边
Sorry i facetimed at 1:05
抱歉在1:05发起视频通话
I want an answer
我只想要一个答案
'cause if i see your face again
因为如果我能再次见到你
I wanna see you after
我想以后都能见到你
Could've done it all girl you had me
我们可以携手解决一切问题
I don't wanna be with you if you're not happy
如果你感到不开心 那我不会强求你回来
[pantheress and powfu]
You told me it wasn't over
你告诉我 这不是我们的结局
(i don’t wanna let you go)
(我不想让你离开)
But was this before or after
但这是在这之前还是之后
(i was slowly losing hope)
(我渐渐失去了希望)
I used to think we’d make it far
我曾以为我们能长相厮守
(i'd thought we made it too)
(我以为我们能抵达爱情彼岸)
It’s such a shame that we weren't the, (we weren't the same at all)
多么羞愧 我们- (我们不复从前)
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La, la-la-la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
If you need anything girl just ask me
女孩若你需要任何帮助 尽管找我
I know we both got a past
我知道我们有美好的过往
But it's past me
但已经离我而去
I ain’t holding any grudges
我不会怀恨在心
So do not as well
所以也不会这样做
You said we can still be friends
你曾说我们仍可以做朋友
'cause i ain't doing well
因为我没做好一位恋人
(We'll be friends)
(我们会是好友的)