Life Is Like A Boat
Nobody knows who I really am
没有人知道我究竟是谁
I never felt this empty before
我以前从未感觉到如此虚无空荡
And if I ever need someone to come along
如果我需要有人来陪伴
Who's gonna comfort me' and keep me strong
谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate
我们都在命运之湖上荡舟划桨
The waves keep on comin' and we can't escape
波浪起伏这而我们无法逃离孤航
But if we ever get lost on our way
但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day
波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
くで息をしてる 透明になったみたい
在遥远的地方呼吸着 仿佛变成了透明一般
暗闇に思えたけど 目?しされてただけ
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼
祈りをささげて 新しい日を待つ
虔诚地祈祷着 期待新的一天的到来
?やかに 光る海 その果てまで
闪耀着亮丽光芒的大海 一直走到尽头
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
没有人知道我究竟是谁
But if I ever need someone to come along
或许他们并不会指责我的荒唐
I know you would follow me' and keep me strong
但如果我需要有人来陪伴
人の心はうつりゆく ?け出したくなる
我知道你会追随我并使我坚强
つきはまた新しい周期で 舟を?れてく
想从不断变迁的人心 挣脱出来
And every time I see your face
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
每一次我看见你的脸庞
And soon I can see the shore
海洋奋力托起我的心脏
Ah' I can see the shore ...
你令我在荡桨时感到紧张
When will I see the shore ...
转眼我竟看不到岸的彼方
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
啊,我看不到岸的彼方
And if you ever need someone to come along
I will follow you' and keep you strong
究竟什么时候才能看到岸的彼方
旅はまだ?いてく ?やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
我希望你能知道我的真实
祈りをささげて 新しい日を待つ
我从未想过我将要追随着你的方向
?やかに 光る海 その果てまで
但如果你需要有人来陪伴
And every time I see your face
我将追随着你并使你坚强
The oceans heave up to my heart
旅行依然继续开始 在平淡安稳的日子里
You make me wanna strain at the oars
又一轮阴晴圆缺的月亮 照射在出行的船上
And soon I can see the shore
虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
?命の船を漕ぎ
闪耀着亮丽光芒的大海 一直走到尽头
波は次から次へと私たちを?うけど
每一次我看到你的脸庞
それも素?な旅ね どれも素?な旅ね
海洋奋力托起我的心脏