5000マイル
君の体温をちょうだい
请让我感受你的体温
当たり前のこと知りたい
我也想知道理所当然的事
君と仆とを结ぶ糸は
连接你和我的线
いくつもはりめぐらされて
有好多延伸在我们周边
こわかったこと
感到害怕的事情
今はそうも思わない
现在却并不害怕了
静かに旅立ったあの人が
静静地开始旅途的那个人
ありのままの强さを教えてくれた
教会了我一个人原本的坚强
Take your time,
你可以慢慢来
but I can't wait anymore
可我却已迫不及待
5000マイルをとびこえて
跨越过5000英里
会いたい人に想いはせたら
让思绪飞跃到想见的人身边
私の力をあげたい人がいる
那里有个我想要给他以力量的人
どこにいても伝わるように
不论在何处都能传达
君の体温をちょうだい
请让我感受你的体温
仆らそんなに违わない
我们并没有那么不同
君と仆とを取り巻く世界は
这个将你我包围的世界
大きなわっかになってる
正要进入下一个节点
ゆっくり変わって
慢慢去改变
ゆくものを一言で
只说了一句话
変えてしまうその言叶に
便开始出发
惑わされたりしないようにねほら。
那样你就会不知所以然,看。
Take your time that's what they say,
他们说你可以慢慢来
but I can't wait anymore
可我却已迫不及待
5000マイルをとびこえて
跨越过5000英里
会いたい人に想いはせたら
让思绪飞跃到想见的人身边
一人の力ではできないことができる
凭一人的力量无法完成的事情我也要完成
进む力に変わってゆく
将它转变为前进的动力
忘れないで私を忘れないで私を
不要将我忘记,不要将我忘记
そんな単纯な愿いが
只是这样单纯的愿望
今一番思ってること
却是现在我所认为的最重要的事
动き出したら君のそばに
起身前往你身边
谁もひとりでは进めない
谁也无法只身一人前进
今にも届きそうな歌の流れが
如今也能听到那首歌的旋律
胸を热くしてる
让我的心热血沸腾
5000マイルも一ミリも
5000英里也好,5000毫米也罢
少しも変わらない距离だと
越过了就是没有区别的距离
思えるような歌の流れが
如今也能听到那首歌的旋律
ここからでも君の力が伝わってくる
你的力量正在这里传达给我
おわり
完