身体深处 喉咙正下
身体の奥 喉の真下
如果那里存在心脏的话
心があるとするなら
你一定在其中吧
君はそこなんだろうから
虽然从很久以前就开始这么想了
随着岁月流逝你的容颜一定会被我忘却
ずっと前からわかっていたけど
从身体深处 喉咙之中
歳取れば君の顔も忘れてしまうからさ
吐露言语的那个瞬间啊 我还是想弄明白
身体の奥 喉の中で
若就这样迎来黎明
言葉が出来る瞬間を僕は知りたいから
那些刻骨铭心旳回忆
脑海中挥之不去的这首歌
このまま夜が明けたら
都请你不要忘记 再铭记一小会儿就可以
这是我独身一人的游行
乾かないように想い出を
虽然从很久以前就开始这么想了
失くさないようにこの歌を
你的指尖上大概栖居着神明大人吧
忘れないで もうちょっとだけでいい
但其实比今天 比昨天
一人ぼっちのパレードを
还要更加遥远的过去
就开始这么想了
ずっと前から思ってたけど
身体深处 喉咙正下
君の指先の中にはたぶん神様が住んでいる
为了不把仅是模仿你的诗的那些日子
今日、昨日よりずっと前から、
尽数忘记
ずっとその昔の昔から。
你消失后的此刻的温度
わかるんだ
因为回忆而刻骨铭心
因为这首歌而挥之不去
身体の奥 喉の真下
所以再一点点就可以 再一下下就可以
君の書く詩を ただ真似る日々を
这是我独身一人的游行
虽然从很久以前就开始这么想了
忘れないように
随着岁月流逝你的容颜一定会被我忘却
君のいない今の温度を
乾かないような想い出で
失くせないでいたこの歌で
もう少しでいい もうちょっとだけでいい
一人ぼっちのパレードを
ずっと前からわかっていたけど
歳取れば君の顔も忘れてしまうからさ