ボーカロイドのうた
「ボーカロイドのうた」
詞曲:ピノキオP
唄:初音ミク
夕陽斜照的電車中搖晃著 單邊耳機
你讓我傾聽的是
夕間暮れの電車に揺られ イヤホン片っぽ
那聲線不流暢的 不可思議的音樂
君が聴かせてくれたのは
無所事事之時去到的 某個動畫網站
滑舌の悪い その不思議な音楽さ
忽然傳出 我曾心懷輕視的
那將黑夜照亮的 不可思議的音樂
暇を食いつぶして歩く とある動画サイト
冰冷無處著落 那便是 Vocaloid的歌
ふと 軽い気持ちで覗いた
音色難以入耳 那便是 Vocaloid的歌
真夜中を照らす その不思議な音楽さ
箱庭音樂迷失了力量
魔法在各種各樣的地方四散開來
冷たく頼りない それは ボーカロイドのうた
其中之一便是
聴き取りづらい それは ボーカロイドのうた
想要掩埋孤獨般
想要動搖表達般
箱庭の音楽は力を失い
不為人知的 某人拼盡全力制作的
魔法は様々な場所に散らばっていきました
那笨拙的音樂
その一つは
纖細而含糊的 日子和 Vocaloid的歌
孤独を埋めるように
只有你知曉的 那一首 Vocaloid的歌
表現を揺さぶるように
讓人胸膛雀躍的愉悅歌曲也是 令血脈賁張的熱情的歌曲也是
見知らぬ 誰かが一生懸命つくった
內心絞痛催落淚滴的歌曲也是 Vocaloid的歌
拙い音楽だったのです
輕快閃亮的流行樂歌曲也是 刺人肺腑的重搖滾歌曲也是
神秘而難以理解的歌曲也是 Vocaloid的歌
か細く不確かな 日々と ボーカロイドのうた
恢弘壯大的敘事詩也是 難為情般的小情歌也是
君しか知らない そんな ボーカロイドのうた
病氣的心理陰影曲也是 Vocaloid的歌
沒有誰受傷的歌曲也是 傷害了誰人的歌曲也是
被誰拯救了的歌曲也是 Vocaloid的歌
楽しく胸躍る曲も 血のたぎる熱い曲も
銘刻此時的歌曲也是 回首過去的歌曲也是
涙をふり絞る曲も ボーカロイドのうた
展望未來的歌曲也是 Vocaloid的歌
ピコピコしたポップな曲も 肺腑(はいふ)をえぐるラウドな曲も
精心斟酌的捏他歌曲也是 精心斟酌的捏他歌曲也是
難解で不可思議な曲も ボーカロイドのうた
稍微有點性感的歌曲也是 Vocaloid的歌
壮大なバラードも 照れるようなラブソングも
人能夠歌唱的歌也是 人無法歌唱的歌也是
病気なトラウマソングも ボーカロイドのうた
廣為人知的名曲也是 不為人知的名曲也是
誰も傷つかない曲も 誰かを傷つけた曲も
Vocaloid的歌
誰かが救われた曲も ボーカロイドのうた
雖然冰冷 卻也溫暖 Vocaloid的歌
今を刻み込んだ曲も 過去を振り返る曲も
雖然冰冷 卻也溫暖 Vocaloid的歌
未来を見ていた曲も ボーカロイドのうた
雖然冰冷 卻也溫暖 Vocaloid的歌
練りに練られたネタ曲も 日常を描いた曲も
側耳傾聽到的是
ちょっとエッチな曲も ボーカロイドのうた
兩種音色互相摻雜
人間が歌える曲も 人間じゃ歌えぬ曲も
兩種音色互相摻雜
誰もが知ってる名曲も 誰にも知られぬ名曲も
巧妙的 調和起來的蜜之音
ボーカロイドのうた
冷たいけれども あったかい ボーカロイドのうた
聴き取りづらい なのにいとしい ボーカロイドのうた
これから うた達は何処へ向かうでしょう?
聴こえてくるのは
二つの音色が混ざり合う
純粋な好奇心の調べと
甘く くすんだ蜜の音
------終------