言えない言葉 届かない思い
无法言说的话语 无法传达的思绪
例えば 僕が 虫に変えられても
假若我被变为虫
それても あなたに 歌う
那我也还要为你歌唱
あなたが する
你所做的
何気ないことで
无心之事
僕は大く変わっているよ
对我而言 却影响颇深
言えない言葉 届かない思い
无法言说的话语 无法传达的思绪
例えば 僕が 雲に変えられても
假若我被变为云
それても あなたに 歌う
那我也还要为你歌唱
どんなことも あなたに繋げて
无论何事 关乎于你
僕はすごしだけ幸せになる
我就会感到些许幸福
言えない言葉 届かない思い
无法言说的话语 无法传达的思绪
例えば 僕が 花に変えられても
假若我被变为花
それても あなたに 歌う
那我也还要为你歌唱
どんなもの 似ても 変えられても
不论像什么 或被变成什么
いいけど あなたに だけはなりたくない
都可以接受 但惟独 不想变为你
それは 伝える言もできなくなるから
若是那样 我还能对谁传达这原本可以诉说的话语
その願いすらも 届くこともなく
甚至连这期许都无法传递
僕があなたに変わり果てる伴
即使完全化身为你
あなたのなかで歌う
也想在你心里继续为你而唱
届いている なかを 分からなくても
即使不知道 是否传达到
それても あなたに 歌う
那我也还要为你歌唱