マイ フレンド
マイ フレンド
編輯:MEIKOHAMASAKI
只要想到你 内心就会变得坚强
あなたを想うだけで 心は強くなれる
我会一直注视着你 所以请继续勇往直前
ずっと見つめてるから 走り続けて
曾经一心想要实现的那些昔日梦想
直到如今仍然如此耀眼
ひたむきだった遠い日の夢は
就算充满不安的情绪
今でも眩しい
我也仍然坚信自己的选择
どんなに不安がいっぱいでも
喜欢你那不加修饰的纯真面容
真っすぐ自分の道を信じて
如果这也将改变就太令人难过了
飾らない素顔のあなたが好き
少年时代 曾经一直闪耀的 你的明眸 My friend
変わってしまうことが哀しい
只要你在我身旁 我就不禁变得更率真
好想化作 穿越彼此间距离的一缕清风
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
只要是真正的爱 就一定能渡过那风风雨雨
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
仰望满天繁星 为了不让眼泪掉下来
この距離通り抜ける 風になりたい
而作了个深呼吸
和一个人时候的寂寞比起来
真実(ほんとう)の愛なら きっと色んな事 乗り越えられたのに
两个人在一起时的孤独感更是令人悲哀
星のパレード 涙がこぼれない様に
你我二人 曾经尽情欢笑 令人心痛 My friend
大きく息を吸った
只要想到你 内心就会变得坚强
ひとりでいる時の淋しさより
我会一直注视着你 所以请继续勇往直前
二人でいる時の孤独のほうが哀しい
少年时代 曾经一直闪耀的 你的明眸 My friend
只要想到你 内心就会变得坚强
いつも笑っていたね あの頃二人 せつないMy Friend
我会一直注视着你 所以请继续勇往直前
あなたを想うだけで 心は強くなれる
请永远勇往直前
ずっと見つめてるから 走り続けて
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれた
ずっと見つめてるから 走り続けて
走り続けて…
終わり