Хочу перемен
Вместо тепла зелень стекла, вместо огня - дым
代替溫暖的是玻璃的綠,代替烈火的是幾縷輕煙,
Из сетки календаря выхвачен день
日子從日曆的方格里流逝。
Красное солнце сгорает дотла
紅色的太陽燃燒殆盡,
День догорает с ним
白天與它一起熄滅,
На пылающий город падает тень
黑暗在燈火通明的城市降臨。
Перемен требуют наши сердца
我們的心渴求著改變。
Перемен требуют наши глаза
我們的眼睛需要著改變。
В нашем смехе и в наших слезах
在我們的歡笑與淚水
И в пульсации вен
和靜脈的脈搏裡,
Перемен, мы ждем перемен
改變啊,我們等待著改變!
Электрический свет продолжает наш день
電燈延續了我們的白日,
И коробка от спичек пуста
火柴盒裡空空如也,
Но на кухне синим цветком горит газ
而在廚房裡燃燒著煤氣,像藍色的花朵。
Сигареты в руках, чай на столе
手裡的煙卷,桌上的茶,
Эта схема проста
這形像如此簡單,
И больше нет ничего, все находится в нас
沒有更多的了,一切位於你我之中。
Перемен требуют наши сердца
我們的心渴求著改變。
Перемен требуют наши глаза
我們的眼睛需要著改變。
В нашем смехе и в наших слезах
在我們的歡笑與淚水
И в пульсации вен
和靜脈的脈搏裡,
Перемен, мы ждем перемен
改變啊,我們等待著改變!
Мы не можем похвастаться мудростью глаз
我們不能以眼睛的老成
И умелыми жестами рук
和手藝的靈巧自誇,
Нам не нужно все это, чтобы друг друга понять
我們不要所有的這些來互相理解。
Сигареты в руках, чай на столе
手裡的煙卷,桌上的茶,
Так замыкается круг
舒適圈就此封閉,
И вдруг нам становится страшно что-то менять
我們忽然變得害怕起了改變。
Перемен требуют наши сердца
我們的心渴求著改變。
Перемен требуют наши глаза
我們的眼睛需要著改變。
В нашем смехе и в наших слезах
在我們的歡笑與淚水
И в пульсации вен
和靜脈的脈搏裡,
Перемен, мы ждем перемен
改變啊,我們等待著改變!
Перемен требуют наши сердца
我們的心渴求著改變。
Перемен требуют наши глаза.
我們的眼睛需要著改變。
В нашем смехе и в наших слезах
在我們的歡笑與淚水
И в пульсации вен
和靜脈的脈搏裡,
Перемен, мы ждем перемен
改變啊,我們等待著改變!