Summer Rain (オリジナル曲)
突然下起了雨,在這雨中的這兩個人
突然の雨に降られた二人
急急忙忙的樣子,連鞋子都弄濕了
急がなきゃ靴までびしょ濡れだ
剛剛還在講著無聊的笑話呢
さっきまでのくだらない冗談
這麼好的氣氛就這樣被糟蹋了呢
いい感じがもう台無しだ…
總之對於在避雨的兩隻來說
とりあえず雨宿りの二人
這場雨才剛剛開始下噢
雨はまだ降り始めたばかり
你的頭髮被毛巾拭擦著
君は髪をタオルで拭いている
你的側臉,讓看的人陶醉地入迷
その橫顔に見とれている
時間停止了
止まりかけた時間の中
世界只屬於你我二人
世界は二人だけのもので
儘管如此還只是我的朋友阿
それなのにただのmy friend
我們就像兩條並行排列的
僕ら並んでるだけ
平行線而已呀,你和我的關係
平行線のyou & me
反正日子沒有變化,一天天的
つまりは変わらないday by day
如果是開玩笑的話
冗談ならば今だって
現在已經在一起了呢
言い合えるのに
大概只是你在玩曖昧把
だいたい君は曖昧で
還是沒有變呢夏天的雨
つまりは変わりたいsummer rain
這驟雨的到來是為了什麼呢
この夕立のせいにして
「看來一時半會兒停不了呀..」你這樣說
「やまないね…」 君がポツリと言う
「是呢..」我只說了這樣一句話
「そうだな…」 って僕は一言だけ
躲到了公園的屋簷下
逃げ込んだ公園屋根の下
雨還在繼續下著
雨はまだ降り続いている
被淋濕的模糊的世界真美阿
美しく滲んだ世界
迴響著的是讓心情變得愉快的雨聲
雨音も心地よく響く
儘管如此還只是我的朋友阿
それなのにただのmy friend
我們就像兩條並行排列的
僕ら並んでるだけ
平行線而已呀,你和我的關係
平行線のyou & me
反正日子沒有變化,一天天的
つまりは変わらないday by day
就算是開玩笑
冗談ならば今だって
也應該在一起了把
言い合えるのに
看來只是你在玩曖昧呢
だいたい君は曖昧で
還是沒有變呢夏天的雨
つまりは変わりたいsummer rain
這驟雨的到來是為了什麼呢
この夕立のせいにして
明明近在咫尺
隣に居るのに
卻說不出來呢,夏天的雨阿
言い出せないんだsummer rain
賞心悅目的你吶
綺麗な君は
是我最棒的朋友
最高のmy friend
這雨快要停了呢
もうすぐ雨は止みそうで
天空中破出光亮
空に光が架かる
夏日正要開始了呢
夏は始まったばかり…
像兩條平行線的你和我
平行線のyou & me
反正日子沒有變化,一天天的
つまりは変わらないday by day
如果是開玩笑的話
冗談ならば今だって
現在已經在一起了呢
言い合えるのに
大概只是你在玩曖昧把
だいたい君は曖昧で
一點變化都沒有呢夏天的雨
つまりは変わりたいsummer rain
是否有人知道這背後的故事呢
この夕立のせいにして
最新熱歌慢搖108 專輯歌曲
初音ミク 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Through the Night | |
2 | デスクトップアイドル ゼロ | |
3 | ダウナ | |
4 | アクセル・ワールド 7(初回限定版) 特典CD「re acceleration image song feat.yashikin」 | |
5 | 初音ミク「マジカルミライ 2017」LIVE | |
6 | デビルじゃないもん | |
7 | ブリキノダンス | |
8 | 10cm | |
9 | Re:Start | |
10 | MOViNG ON |