際限なくLOVE or LOVELESS
沒有盡頭的LOVE or LOVELESS
君の色気に手に汗握る
你的嫵媚令我興奮
點滅が気にならんくらい
像完全不在意閃爍的燈光似的
瞳孔開いて吸い込まれて(い)く
瞳孔放大被吸引了進去
期待しない迷いは悔い流されるなら
沒有任何期待猶豫即是後悔能就這樣隨波逐流的話
DESTRUCTION BABY 頂戴
『DESTRUCTION BABY』 請給我
戸惑う貴方を橫目で流す
面對困惑的你我不經意的瞥了一眼
明け方にそれじゃあまたねで
拂曉之際我說了句就這樣啦再見
君の名前は覚えてない
連你的名字都不記得
立ち止まる妄想
止住的妄想
ギリギリです
就要抑制不住
早々に限界です
快要到達極限了
燃えてく東京塔
燃燒著的東京塔
悶々としたら燦々と乗りこなせば良い
當覺得渴望的時候只需燦爛地順從它
いま一歩屆かん感情
現在還沒將心意傳達給你
君の好きを全部教えて
把你的喜好全部告訴我
合わない趣味なら全てを捨てて
合不來的興趣全部拋棄
生まれ変わってみるよ
我會試著脫胎換骨
期待しない迷いは悔い流されるなら
沒有任何期待猶豫即是後悔能就這樣隨波逐流的話
『GEAR BLUES』と『Rockin Luuula』
『GEAR BLUES』和『Rockin Luuula』
『pink』と『バージン』 岡崎京子
『pink』和『バージン』 岡崎京子
鍵をくるりとまわせばそうです
好像只要轉動鑰匙
おいで想定內電気を消したらOK
來我身邊預料之中關掉電燈就OK
超えていけ妄想
超越吧妄想
捻ったラジオ
轉開收音機
火照った君を
如果能將滿臉通紅的你
抱きしめる事ができるなら
擁入懷中的話
溢れ出す感情は
溢出的感情
もう止まらないな
已經抑制不住了
灰色のTシャツの
灰色T恤的
背中には世界地図が
背後有幅世界地圖
指でなぞっていけるとこまでいこう
手指指到哪裡就去哪裡吧
*
*
恍惚か
恍惚
愛の陶然か
陶醉在愛情裡
戸惑う事も
令人困惑的事
まあ、悶々としたら燦々と乗りこなしたい
當覺得渴望的時候真想燦爛地順從它
捻ったラジオ
轉開收音機
火照った君を
如果能將滿臉通紅的你
抱きしめる事ができるなら
擁入懷中的話
溢れ出す感情を
溢出的感情
止める必要はない
已經沒有必要抑制了
床に落ちたTシャツの
掉在地板上的T卹
行方には気付けないまま
還沒察覺到它的行踪前
朝になって君はいなくなっていた
到了早上已不見你的踪影