包み込んでよプランケット 僕をあたためて
用暖暖的毛毯,蓋住整個身子
目を閉じれば今夜 君に會えるかなあ?
若我閉上眼睛,還能再夢中與你相遇嗎?
包み込んでよプランケット僕をあたためて
用暖暖的毛毯,蓋住整個身子
孤獨な月からひとしずくこほれ落ちた
在這明亮的夜晚,一個人悄悄的流下了眼淚
今日のことを明後日綴るそんな毎日の繰り返し
日復一日,記錄著明後天的事
電車の流れる景色
列車外的風景
あったかくてほっと出來る場所へ行こう
也指引者我與你相遇的場所
包み込んでよプランケット僕をあたためて
用暖暖的毛毯,蓋住整個身子
目を閉じれば今夜君に會えるかなあ?
若我閉上眼睛,還能再夢中與你相遇嗎?
包み込んでよプランケット僕をあたためて
用暖暖的毛毯,蓋住整個身子
孤獨な月からひとしずくこほれ落ちた
在這明亮的夜晚,一個人悄悄的流下了眼淚
今日も君と夢を繋ぐ未來の日々は白い殻の中
今天的我,夢見了以後的我與你在透明的車廂中漸行漸遠
線路の先見えない向こう側
在軌道之外橋上
橋の上オレンジの陽包まれる
我與你也在橘紅色的夕陽下漸漸消散著
また繰り返すもう纏うものなんていらない
反反复复,日復一日的打扮著自己
行こうノラ貓も連れて行こう
就連貓咪們也跟隨著我們
みんなみんな巻き込んでくみんなみんな連れていく
每個人,都在祝福著我們每個人,也參與其中
みんな
但這一切
夢の中
終究只是個夢
包み込んでよブランケット僕をあたためて
用暖暖的毛毯,蓋住整個身子
目を閉じれば今夜君に會えるかなあ?
若我閉上眼睛,還能再夢中與你相遇嗎?
包み込んでよプランケット僕をあたためて
用暖暖的毛毯,蓋住整個身子
孤獨な月からひとしずくこぼれ落ちた
在這明亮的夜晚,一個人悄悄的流下了眼淚
包み込んでよブランケット
用暖暖的毛毯
包み込んでよブランケット僕をあたためて
用暖暖的毛毯,蓋住整個身子
孤獨な月からひとしずくこぼれ落ちた
在這明亮的夜晚,一個人悄悄的流下了眼淚