Clear Skies Ever Closer
In five flights of true blue grace
經歷了五次真正的憂傷
You drag your bags to Gare du Nord
你拖著行李前往巴黎北站
The crude tracks of love that streak
愛情的眼淚粗魯地開闊道路
Roll down your cheeks and hit the floor
沿著你的面頰重重擊打在地面上
Cross the way to the wind
迎風穿行
I watch you slip away
我望著你漸行漸遠
But seasons will turn
但時間會改變
And I will do the same
我卻始終如一
Clear skies ever closer
晴空萬里
All of our goodbyes we will get over
我們所有的告別都將消逝
Oh, the darkness descends down on me again
黑暗將會再次籠罩我
Through it all you stood tall
只有穿越黑暗才能站得更高
And in the photograph
照片裡的我
You have caught me in my prime
是最美好的我
Love and lust, girl, shoulders wide
愛情和慾望,女孩,寬廣的肩膀
A token of a kind of time
這是一種時間的標記
When the weight of the world
當世界的重量
Would skip across your lips
從你的唇齒之間魚躍而出的時候
And I know, the universe
我知道,世界
It's at my fingertips
我唾手可得
Clear skies ever closer
晴空萬里
All of our goodbyes we will get over
我們所有的告別都將消逝
Oh , the darkness descends down on me again
黑暗將會再次籠罩我
Through it all you stood tall
只有穿越黑暗才能站得更高
I'm in love, I'm in love with
我在戀愛,我在戀愛
I'm in love, I'm in love with
我在戀愛,我在戀愛
Shine a light on the whispering
在低語中閃耀光芒
Clear skies ever closer
晴空萬里
All of our goodbyes we will get over
我們所有的告別都將消逝
Oh, the darkness descends down on me again
黑暗將會再次籠罩我
Through it all you stood tall
只有穿越黑暗才能站得更高