tried to tell you (piano version)
It was getting late
天色已晚
You were afraid of yourself
你害怕自己在這夜裡
Afraid that you might call her
或許忍不住又打給她
That you could not help yourself
你控制不住自己
And what could I say?
我又能說什麼呢
It lived in you all day
這般思緒總是存於你心中
I watched her in your eyes
我看著你望眼欲穿的模樣
And pass across your face
漸漸地對她的思念之情刻畫在臉上
Like the wind on the water
如同水面上拂過的風
I tried to tell you
我嘗試去告訴你
That is the way that you want her
這便是你愛戀著她的表現
I tried to tell you
我嘗試去告訴你
You were so afraid to try and pull apart
你是如此害怕嘗試著與愛人分別
The endless rain you thought of as your heart
你認為那無盡的雨如同你的心一般訴說盡了悲傷
With blood on your hands from the river inside
你手上沾滿了血來自那積滿悲傷的河裡
You try to deny it, you never felt the tide
你嘗試去否認你從未感受到那
Of the moon pulling closer
月亮吸引所帶來的潮汐
I tried to tell you
我嘗試去告訴你
That is the way that you want her
這便是你愛戀著她的表現
I tried to tell you
我嘗試去告訴你
Like the wind on the water
如同水面上拂過的風
I will not help you not to feel
我不會阻止你去感受
To tell yourself it was not real
不會告訴你一切不過是你的幻想
And only fools believe
只有傻瓜才會相信這種話
This is what the songs are for
這便是我寫下這些歌曲的目的
This is the dirt beneath the floor
如同地板下掩藏的灰塵一般
I cannot sell you on your own need
我不能因為你的需求就出賣你
Some days there might be nothing you encounter
有時或許你什麼事情都無法遇見
To stand behind the fragile idea that anything matters
來支撐'一切都很重要'這種脆弱的觀點
I feel as useless as a tree in a city park
我感覺自己如同城市公園的一棵樹般無用
Standing as a symbol of what we have blown apart
我佇立於此作為我們感情已然破滅的象徵
You know you break what you treasure
我明白你毀滅了你所珍視的一切
I tried to tell you
我嘗試去告訴你
But I'm not sure you remember
但我不確定你是否還記得
So I tried to tell you
所以我嘗試去告訴你
And no it cannot be measured
這是無法衡量的
I tried to tell you
我嘗試去告訴你
Would it kill you to believe in your pleasure?
選擇享受自我的歡愉這是否會造成致命傷害
I tried to tell you
我嘗試去告訴你