High Hopes (Live In Gdansk - Audio)
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
地平線外我們儿時所棲
In a world of magnets and miracles
那裡遍布磁力與奇蹟
Our thoughts strayed constantly and without boundary
腦中汪洋不著邊際放任恣肆
The ringing of the division bell had begun
離別的鐘聲響起
Along the Long Road and on down the Causeway
漫長堤孤獨行走
Do they still meet there by the Cut
還能在這匯交之地相遇嗎
There was a ragged band that followed our footsteps
身後的腳步如襤褸絲帶
Running before time took our dreams away
在夢想飛走之前不斷奔跑
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
遺留無數的生靈正嘗試將我們牽絆
To a life consumed by slow decay
在逐漸的腐朽中耗完這一生
The grass was greener
這芳草萋萋
The light was brighter
這流光熠熠
With friends surrounded
攜高朋滿座
The nights of wonder
這無瑕星空
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
望穿身後崩壞之橋餘燼奄奄
To a glimpse of how green it was on the other side
轉眼一瞥,彼處碧翠盈盈
Steps taken forwards but sleepwalking back again
邁步向前卻夢遊般倒退
Dragged by force of some inner tide
內心潮湧將自己牽引
At a higher altitude with flag unfurled
高遠之處,旌旗飄搖
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
攀至夢想中迷離眩暈的世界
Encumbered forever by desire and ambition
囿於慾望和野心
Theres a hunger still unsatisfied
永遠填不滿內心貪婪
Our weary eyes still stray to the horizon
疲累的雙眼失神空望地平線
Though down this road weve been so many times
儘管這條路已走過多次
The grass was greener
這芳草萋萋
The light was brighter
流光熠熠
The taste was sweeter
津怡之甘
The nights of wonder
火樹銀花
With friends surrounded
友朋相攜
The dawn mist growing
晨霧瀰漫
The water flowing
水流澹澹
The endless river
這無盡之河
Forever and ever
生生不息