Comfortably Numb (Live In Gdansk - Audio)
[offset:0]
Hello,
Is there anybody in there?
嘿
裡面有人嗎
Just nod if you can hear me
如果你能聽見我的聲音就點點頭
Is there anyone at home?
有人在家嗎
Come on now
來吧
I hear youre feeling down
我知道你現在感覺不太好
I can ease your pain
And get you on your feet again
我可以醫治你的創傷
讓你重新找回自我
Relax
Ill need some information first
放輕鬆
首先我需要了解一下情況
Just the basic facts
只是最基本的情況
Can you show me where it hurts
你能告訴我你傷在哪裡嗎
There is no pain, you are receding
別向我隱瞞你的痛苦
A distant ships smoke on the horizon
遠處的輪船在地平線上冒煙
You are only coming through in waves
你乘著波浪而來
Your lips move but I cant hear what youre saying
你的嘴唇在動但我聽不見你的聲音
When I was a child I had a fever
我小時候曾生過一場大病
My hands felt just like two balloons
我的雙手腫得像兩隻汽球
Now Ive got that feeling once again
I cant explain, you would not understand
現在我又有了那種感覺
This is not how I am
我無法解釋,你不會理解的
我並非真正的我
I have become comfortably numb
我正處於愜意的麻醉之中
I have become comfortably numb
我正處於愜意的麻醉之中
O.K.
Just a little pin prick
好吧
就一個小小的針孔
Therell be no more aaaaaaaah!
But you may feel a little sick
沒有更多……啊
但你也許會感到不舒服
Can you stand up?
你能站起來嗎
I do belive its working, good
我相信這正在起作用
Thatll keep you going, through the show
那會使你繼續扮演自己的角色
Come on its time to go
來吧該走了
There is no pain you are receding
別向我隱瞞你的痛
A distant ships smoke on the horizon
遠處的輪船,在地平線上冒煙
You are only coming through in waves
你乘著波浪而來
Your lips move, but I cant hear what youre saying
你的嘴唇在動但我聽不見你的聲音
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
小時候
我曾希望看見曙光
Out of the corner of my eye
在我視野的邊際
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
我想看但它沒再出現
The child is grown
我現在也有些弄不清了
The dream is gone
孩子長大了
夢已經消逝
And I have become
Comfortably numb
我已處於
愜意的麻木之中