風見鶏
何気なく交わした約束が
隨意許下了的承諾
心の道を照らすよ
照耀著心裡的路途
あの日始まった物語の鍵となり
而從那一天開始變成了故事的開始
どんな扉も開けてくれた
也展開了某一面新的未來
てっぺんが見えないほど高いフェンスの向こう側へと
向著如看不見的天邊的高牆
夢だけ先に放り投げてよじ登り
先放開夢想才慢慢地爬上去
祈りの陽を見つめてた
找到了所祈禱而來的太陽
いつの日も
無論哪一天
向かい風を探す
向迎面而來的風尋找
風見鶏のように
就像風向標一樣
真っすぐ時代と立ち向かい
想向著時代去挑戰
生きてゆきたい
想生存下去
逃げ出さないように
絕不退縮
流されないように
絕不倒流
心に深く深く
就像心裡深處的
突き立てた風見鶏
屹立著的風向標
泣きながら君がくれた手紙
哭泣的時候你寫給我的信
財布の隅においてある
在荷包裡的小角落
懐かしい聲をなぞるような丸文字に
模仿著令我懷念的聲音的文字
何度力を借りただろう
曾幾何時賦予了我不少力量
譲れない想いを滲ませた
被獨一無二的感覺滲透著的
涙幹かぬ道に
淚水在不會幹的道路上
刻む足跡もやがて消えゆく
刻著的足跡也很快就消失
そこに咲かせてゆこう微笑みの花
而在那兒會長出微笑的花兒
いつの日か
究竟到了什麼時候
朝焼けに飛び立つ
才可以在日出的艷陽下起飛
渡り鳥のように
就像遷移的小鳥
幾重の願いが
多重的願望
空の果てに弧を描くよ
在天空的盡頭畫出一個弧形
佇む風の跡
曾稍微停頓過的風跡
たどればどこかで
正在某處
きっときっと待ってる
一直地一直地等著
君想う… 'cause I believe my dream
想著你因為我相信我的夢想
優しさ見失ってまで強くなって
丟棄友善去變得更加硬朗
何を守れるのだろう
究竟是為了保護些什麼?
一番そばにあった笑顏が
身邊最近的一個笑容
咲く場所探しているのに
尋找著所在之處
いつの日かいつの日か
哪一天究竟到了哪一天
もう一度あの街へ
才能再一次往哪一條街道去
君の待つ場所まで
直到等你的老地方
真っすぐ自分と立ち向かい
想真正面對自己
生きてゆきたい
而生存下去
弱い自分に勝てるなら
只要戰勝了弱小的自己
誰に負けたって良いさ
輸給誰都可以
唇噛みしめれば
只要閉緊嘴巴
聴こえるよ君の聲
就可以聽見你的聲音
いつの日も
無論哪一天都有的
風見鶏
風向標
終わり
完
ALL SINGLES BEST 2 專輯歌曲
コブクロ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | RAISE THE ANCHOR | |
2 | この地球の続きを | |
3 | We Love Mackey | |
4 | 卒業 | |
5 | 花鳥風月集 | |
6 | エンベロープ | |
7 | ALL SEASONS BEST | |
8 | Seasons Selection ~Spring~ | |
9 | Seasons Selection ~Summer~ | |
10 | 雨粒と花火 |