South North Story (feat. 鏡音リン・レン)
ここはどこだったかな?
這裡是哪裡呢?
わたしはだれだったかな?
我是誰呢?
色のない地図を広げて
打開無色的地圖
南へ南へ
往南往南
あの子はどこへいったのかな
他到哪去了呢?
「あの子」ってだれだったかな
「他」是誰呢?
よく知らない人を探して
找著不太認識的人
北へ北へ
往北往北
誰かが気まぐれに作り上げた交差點
某個人隨意做出的交叉口
気づかなければ通り過ぎていた
沒注意到的話就過去了
「こんにちは」「こんにちは」
「午安」「午安」
「はじめまして」 「はじめまして」
「初次見面」「初次見面」
「ごきげんいかがですか」
「你過的如何呢」
よく似てるけど
很相似
すこし違うそんな二人が
又有些許不同的兩個人
こうして出會ったのも
這樣見面也是
何かの縁でしょう
一種緣份吧
少し立ち止まってお話でも
要不要稍微止步
ここでしていきませんか二人で
在這裡一起談天呢
街はもうはるかかなた
街道變得遙遠
私が出會ったのは
我碰到的是
「鏡の中の自分」とも
和「鏡中的自己」
違う私で
不同的我
同じ姿同じリボン
相同的外表相同的緞帶
こっそりといれかわっちゃっても
就算偷偷交換
判らないかもしれないねと
說不定也不會被發現
二人で笑った
一起笑著
南で私は學生でした
在南方我是學生
北では國がひとつ滅びました
在北方有個國家滅亡
うれしい事悲しい事
高興的事悲傷的事
ひとつひとつ聞かせあって
一個個互相訴說
最後には笑いましょう
最後歡笑吧
よく似てるけど
很相似
すこし違うそんな世界が
又有些許不同的世界
こうして出會ったなら
這樣交會
何かが変わるかな
會改變什麼呢?
自分らしく
活的像自己
人と違う道を選ぶ
選擇和他人不同的道路
それも間違いじゃないけど
雖然那也不是錯誤
the worlds just cross (世界はただ交わった)
(世界正交接)
the worlds just gone (世界がただ過ぎ去った)
(世界剛過去)
it is simply foreordination (それは運命づけられていたこと)
(那隻是宿命)
no reason for us (理由は無い)
(我們沒有理由)
but we are here (でも俺達は此処に居る)
(可是我們在這裡)
so 'nice to see you' (だから'會えてよかった')
(所以'很高興見到你')
we're just alike (俺たちは似ているだけで)
(我們只是類似)
we're not the same (同じなんかじゃない)
(我們並不相同)
it is simply you and me (俺とお前)
(那隻是我和你)
no reason for us (理由なんて無い)
(我們沒有理由)
but we are here (でも、俺達は此処に居る)
(可是我們在這裡)
'it's time to go' ('もう、行く時間だ')
('是該分離的時候了')
そろそろお別れの時間だね
差不多是該分離的時候了呢
楽しかったよ「もう一人の私」
我很快樂「另一個我」
バイバイまたいつか機會があれば
byebye 下次還有機會的話
この交差點で
在這個交叉口…
Evils Theater 專輯歌曲
mothy 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Prelude to Forest | |
2 | EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた8 | |
3 | EVILS FOREST | |
4 | VOCALOID™3 Library MAYU | |
5 | ネメシスの銃口 | |
6 | EVILS COURT | |
7 | 七つの罪と罰 | |
8 | Lucifenia Trinity | |
9 | 原罪物語-第1幕- | |
10 | 原罪物語―第2幕― |