Alone(ALver.)
乾いた風が吹く街は凍えている
乾燥的風吹拂著街道冰凍著
いくつの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう
有幾個季節輕輕無聲地過去了呢
交錯的行人都背著沈重的行李
行き交う人は皆重い荷物背負って
在遠方搖曳的幻像中可以找到明天
遠くに揺れるかげろうの中に明日を見つける
在手中流逝如砂一般的感情
雖然那時刺進胸口的話語會不經意的疼痛
この手をこぼれ落ちる砂のような感情
數著無盡的夜
あの時胸に刺さった言葉がふいに疼くけど
找尋著自己的碎片
將要失去的這份心意漸漸變為確實
果てない夜を數えながら
如果是現在一定能走下去無論到哪裡
自分の破片(かけら)探していた
為什麼這片天空如此開闊
失う程にこの思いが確かになってく
就算試著喊叫也發不出聲只滿溢著淚
今ならきっと歩いていけるどこまでも
自由的切斷風鳥兒要前往何處?
就像時間過去同樣的地方也回不來了
どうしてこの空はこんなに広いのだろう
就這樣放棄夢想但卻無法抑制高漲的心跳
叫んでみても聲にならなくて涙があふれた
總有一天一定要接近那雲朵的高度
再一次在心中展翅前往旅行
自由に風切って鳥たちは何処へ行くの?
一定能到達的
過ごした時間のように同じ場所に戻れない
數著無盡的夜
找尋著自己的碎片
このまま夢をあきらめても高鳴る鼓動おさえきれない
將要失去的這份心意漸漸變為確實
いつかはきっと近付きたいあの雲の高さ
如果是現在一定能走下去無論到哪裡
もう一度心に翼広げ旅立とう
必ずたどりつけるはず
果てない夜を數えながら
自分の破片(かけら)探していた
失う程にこの思いが確かになってく
今ならきっと歩いていけるどこまでも