悲しみよこんにちは(カバー)
【手掌上的微風】
てのひらのそよ風が
【在光中一閃一閃地
光の中き·ら·き·ら
【綴成舞蹈】
踴り出す
【現在就算對不認識的人】
おろしたての笑顔で
【我也能夠有點】
知らない人にも
【生硬地笑著說「你好」了】
「おはよう」って言えたの
【雖然與你無法再相見】
あなたに逢えなくなって
【也曾與生鏽的時鐘一起落淚】
錆びた時計と泣いたけど
【但是,請放心在幹掉的淚痕中】
平気涙が乾いた跡には
【就有的那扇通往美夢的門】
夢への扉があるの
【如果只會苦惱就去不成了】
悩んでちゃいけない
【下次就算悲傷又來了】
今度悲しみが來ても
【我也會以微笑迎向朋友們】
友達迎える様に微笑(わら)うわ
【一定,我向你保證!】
…きっと約束よ
【繽紛飄落的花瓣】
降りそそぐ花びらが
【在頭髮旁肩膀上,飄呀飄】
髪に肩にひ·ら·ひ·ら
【低聲細語】
ささやくの
【不能怪你】
出逢いと同じ數の
【因為世上的離別】
別れがあるのね
【永遠與相逢的次數一樣多】
あなたのせいじゃない
【雖然有時回憶湧上心頭】
想い出あふれだしても
【但,我的力量請不要認輸哦! 】
私の元気負けないで
【放心,因為幸福會從破碎的心的】
平気ひび割れた胸の隙間に
【縫隙間偷偷溜進來】
幸せ忍び込むから
【如果光是嘆息就抓不住它了】
溜息はつかない
【就算不小心悲傷又回來】
不意に悲しみはやってくるけど
【我也會試著去與人和好的】
仲良くなってみせるわ
【因為,和你約定好了】
…だって約束よ
【請放心在幹掉的淚痕中】
平気涙が乾いた跡には
【就有的那扇通往美夢的門】
夢への扉があるの
【如果只會苦惱就去不成了】
悩んでちゃいけない
【是的,我會】
そうよ優しく友達
【以微笑迎向那些善良的朋友們】
迎える様に微笑(わら)うわ
【一定,我向你保證! 】
…きっと約束よ
【就算不小心悲傷又回來】
不意に悲しみはやってくるけど
【我也會試著去與人和好】
仲良くなってみせるわ
【因為,和你約定好了】
…だって約束よ
希望大家喜歡O(∩_∩)O 哈!