ロミオとシンデレラ
請不要讓我的戀情變為悲劇的茱麗葉
私の戀を悲劇のジュリエットにしないで
帶我離開這裡…
ここから連れ出して…
就是這樣子的感覺呢
そんな気分よ
向爸爸和媽媽道聲晚安
你們就好好地去做個美夢吧
パパとママにおやすみなさい
已經是大人該睡覺的時間了唷
せいぜいいい夢をみなさい
引人嗆咳般媚惑的牛奶糖
大人はもう寢る時間よ
以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住
咽返る魅惑のキャラメル
今晚究竟能夠進展到何處呢?
恥じらいの素足をからめる
不要用咬的嘛請溫柔地對待我
今夜はどこまでいけるの?
還是不喜歡苦澀的東西呢
噛みつかないで優しくして
因為總是吃著媽媽做的點心吧
苦いものはまだ嫌いなの
若是有著不清楚的事情的話
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
會想去了解這是很正常的吧?
知らないことがあるのならば
全部都讓我看看嘛
知りたいと思う普通でしょ?
因為是你才讓你看的唷我的…
全部見せてよ
總是憧憬著成為仙杜瑞拉(灰姑娘)
あなたにならば見せてあげる私の…
只穿著制服便飛奔而出
ずっと戀しくてシンデレラ
魔法啊停下時間吧
制服だけで駆けていくわ
會有壞人前來妨礙呢
魔法よ時間を止めてよ
想要逃離而出的茱麗葉
悪い人に邪魔されちゃうわ
但是請不要用那個名字呼喚我
逃げ出したいのジュリエット
是啊沒有和你在一起不行呢
でもその名前で呼ばないで
不這樣的話就一點都不快樂了
そうよね結ばれなくちゃね
吶可以和我生活在一起嗎?
そうじゃないと楽しくないわ
塗上了睫毛膏變長的睫毛
ねえ私と生きてくれる?
明天開始一定會當個乖孩子的
現在請先原諒我吧
背伸びをした長いマスカラ
漆黑蕾絲的邊界線
いい子になるよきっと明日から
看守的人今天不在家
今だけ私を許して
若是跨越過它將會前進至何處呢?
黒いレースの境界線
有如會去咬住對方般有如感到疼痛般
守る人は今日はいません
喜歡到了那種程度的人是我吧
越えたらどこまでいけるの?
但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢
噛みつくほどに痛いほどに
說是為我準備的而伸出的手中
好きになってたのは私でしょ
所握著的是項圈對吧
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
帶我離開吧我的羅密歐
私のためと差し出す手に
往遙遠到會被父母責罵的地方去
握ってるそれは首輪でしょ
聽見鍾聲響起的仙杜瑞拉(灰姑娘)
連れ出してよ私のロミオ
就把玻璃鞋棄置不管吧
叱られるほど遠くへ
所以啊要趕快發現它喔
鐘が鳴り響くシンデレラ
不然我會因為噩夢焦慮不已呢
ガラスの靴は置いていくわ
那個女孩子一定也是如此吧
だからね早く見つけてね
撒了個我弄丟了這般的謊言
悪い夢に焦らされちゃうわ
是啊我也是這樣呢
きっとあの子もそうだった
因為想要更被多愛一些哪
落としたなんて噓をついた
看哪我就在這裡喔
そうよね私も同じよ
要不要偷偷看看我的心底呢
だってもっと愛されたいわ
是不是想要的東西已經滿出來了呢
ほら私はここにいるよ
還裝的下唷全部全部通通塞進來吧
乾脆連你的容身之處都填滿好了
私の心そっと覗いてみませんか
但那樣的話就沒意義了
欲しいものだけあふれかえっていませんか
比起大箱子小箱子中才裝有幸福的樣子
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
怎麼辦再這樣下去的話我會
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
被你所討厭的啊
でもそれじゃ意味ないの
但是比我更為貪心的爸爸和媽媽今天也絲毫不變
大きな箱より小さな箱に幸せはあるらしい
是啊對自己誠實是件好事呢
どうしよこのままじゃ私は
掉到湖里的是金斧頭哪
あなたに嫌われちゃうわ
說了太多謊言的仙杜瑞拉(灰姑娘)
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
被大野狼給吃掉了的樣子
そうよね素直でいいのね
怎麼辦再這樣下去總有一天
落としたのは金の斧でした
我也會被吃掉的
噓つきすぎたシンデレラ
在那之前要來救我喔
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
その前に助けに來てね
米粒翻唱選集2-VOCALOID 專輯歌曲
MIRI 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | lovelive翻唱 | |
2 | 紫羅蘭永恆花園 | |
3 | 超時空要塞 | |
4 | 勾指起誓 | |
5 | 輝夜大小姐想讓我告白~天才們的戀愛頭腦戰~ | |
6 | 白學之主 | |
7 | 某科學的黑子循環 | |
8 | 無限少女 | |
9 | 米粒翻唱選集2-VOCALOID | |
10 | 我本多情少年郎 |