House By The River
You traded all your lovers
你與所有的愛人做交易
for a house by the river
只為了一所河邊的房子
And all those sweet deceptions
所有那些甜蜜的欺騙
and one more broken vow
破碎的誓言
And the dark-eyed poets
和那個黑眼睛的詩人
who promised you forever
承諾你永遠的詩人
Tell me,where are they now
告訴我,他們現在又在哪
Where are they now
他們現在又在哪?
You were always running
你總是在奔跑
just one more step ahead
僅僅只在前方一步
And just like all the others
就像所有其他人
I was following somehow
我跟隨著你,不知道為什麼
Was it something I wasnt saying
也許是一些我沒有說
something I should have said
但是我應該說的原因
Tell me,where am I now
告訴我,我現在又在哪
Where am I now
我現在又在哪?
Now sweet solitude surrounds you
甜蜜的孤獨如今環繞你
like a blanket of wild heather
像一條白色石楠花毯子
You are one with the land
你是大地上的一員
and the sky somehow
而天空也不知為何
And the seasons sway in sympathy
跟隨四季更替表示同情
as you dance in time together
正如你與時間共舞
Tell me,where are you now
告訴我,你現在又在哪
Where are you now
你現在又在哪?
I will write a song for you
我會為你寫一首歌
and try to fill this space
嘗試填補這個空白
And Ill take the time in passing
我會用過去的時間
to wonder from afar
來想想遠方的消息
Maybe Ill try to find you
也許我會試圖去找你
though you never left a trace
雖然你從未留下痕跡
And maybe then I will know
也許以後我會知道
who you are
你是誰
Maybe then I will know
也許以後我會知道
who you are
你是誰