Wolke 4
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
就讓這平淡的生活成為我們的最終歸宿
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
熱戀中盲目的我們錯過了太多
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen ,
我可不想再重蹈覆轍,盲目沉淪
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein ,
縱是平淡,但有你相伴,我不願再孑然一身
Ziemlich gut, wie wir das so gemeistert haben
我們克服了這一切真是妙不可言
Wie wir die grossen Tage unter kleinen Dingen begraben
我們沒有因瑣事失去生活的樂趣
Der Moment der die Wirklichkeit maskiert ,
這一刻,就讓我們將事實拋之腦後
Es tut nur gut zu wissen, dass das wirklich funktioniert
平淡中的我們依舊如故,真是令人欣喜
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
靜待感情慢慢沉澱,你我始終攜手相隨
Weil wir auf Wolke sieben viel zu viel verpassen
回首熱戀時光,我們過得太走馬觀花
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen ,
我已錯過一次,可不會再度沉迷
Lieber Wolke vier mit Dir, als unten wieder ganz allein ,
請讓我與你攜手,平平淡淡,甩開孤單
Hab nicht gesehen, was da vielleicht noch kommt
前路的一切我們都無從知曉
Was am Ende dann mein Leben und mein kleines Herz zerbombt ,
我的生活也前途未卜,生死難料
Denn der Moment ist das, was es dann zeigt, dass die Tage ziemlich dunkel sind
我們正在經歷的日子是如此的黑暗
Doch Dein Laecheln bleibt.
但你的笑容猶在
Doch Dein Laecheln bleibt…
只要你仍笑容常伴
Lass uns die Wolke vier bitte nie mehr verlassen
就讓這平淡的生活成為我們的最終歸宿
Weil wir auf Wolke sieben, viel zu viel verpassen
熱戀中盲目的我們錯過了太多
Ich war da schon ein Mal, bin zu tief gefallen
我可不想再重蹈覆轍,盲目沉淪
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein
縱是平淡,但有你相伴,我不願再孑然一身
Lieber Wolke vier mit Dir als unten wieder ganz allein ,
請讓我與你攜手,待炙熱的情感慢慢沉澱
Lieber Wolkevier mit Dir als unten wieder ganz allein
別再讓我孤單一人,願與你相守人生