感傷鮮明に広がるストーリー
感傷在故事裡鮮明地瀰漫
痛みが響いてく籠の中
痛苦在叫囂身陷籠中
感情曖昧なままかくれんぼ
感情曖昧如常捉迷藏般
視界を塞いでいくんだ
視線逐漸閉塞不通
正反対みたいじゃない?
不像是正反面嗎
何もかもぼくら
我們的一切
大體さおかしくない?
照理說不奇怪嗎
吊り合わず壊れちゃうよ
失去平衡快要崩壞
って関係無いくだらない
反正與我無關真無聊
思考捨ててアンドゥトロワ
放棄思考一二三
そう虛目に笑ってさあ
沒錯空洞地笑來
メランコリーメリーゴーラウンド
憂鬱不已旋轉木馬
塞いだ目で見てよ
用閉塞的眼睛好好看
忘れ物なんだっけ?
是不是忘了什麼
メランコリーメリーゴーラウンド
憂鬱不已旋轉木馬
ようこそ僕らがみたい世界違うかもでも未來
歡迎和想要的世界有些不同但是未來
ここは何も無いけどぼくらのいる世界
這裡什麼也沒有但這就是我們的世界
段々紡いでくようなストーリー
故事在逐漸編織成形
僕らは舞台からいなくなった
我們從舞台上消失
本當は寒いままだこの聲も
其實寒冷依舊這聲音也是
自ら縛っていくんだ
只是在作繭自縛
正解だって言いたいよ
正確的回答我也想說啊
選んだ明日も
選擇的明天
大概が不安定で
不明確不安定
踏み外し落ちてしまうよ
行差步錯就會墜落
って考えないくだらない
不去考慮太無聊了
後悔捨ててアンドゥトロワ
拋開後悔一二三
そう君の目に映っていたい
沒錯想要映在你的眼中
メランコリーメリーゴーラウンド
憂鬱不已旋轉木馬
繋いだ手信じてよ
緊握的手請相信吧
戻れない夜を望んだって
就算渴望也回不去的夜晚
メランコリーメリーゴーラウンド
憂鬱不已旋轉木馬
今だけ僕らが二人だけそれ以外いない世界
此時此刻世界只有你我二人
今は何も無いけど君と紡いでく世界
雖然還一無所有會和你一起創造
ぐるぐるまわる君と二人だけ宙を舞って
咕嚕咕嚕轉我和你在空中飄揚
ぐるぐるまわるぼくはひとり夢を泳いで
咕嚕咕嚕轉我獨自在夢中徜徉
メランコリーメリーゴーラウンド
憂鬱不已旋轉木馬
塞いだ目で見てよ
用閉塞的眼睛好好看
忘れ物なんだっけ?
是不是忘了什麼
メランコリーメリーゴーラウンド
憂鬱不已旋轉木馬
ようこそ僕らがみたい世界違うかもでも未來
歡迎和想要的世界有些不同但是未來
ここは何も無いけどぼくらのいる世界
這裡一切皆無但是你我都在