夜空ノムコウ
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ
從那以後我們還有什麼值得相信的呢
夜空の向こうには明日がもう待っている
在夜空的另一端明天已經在等待著我們
Huu——
Huu——
誰かの聲に気づきぼくらは身をひそめた
察覺到旁人的聲音我們壓低了身形
公園のフェンス越しに夜の風が吹いた
夜風吹拂著穿過公園的欄杆
君が何か伝えようと握り返したその手は
你像是要傳達些什麼那緊握著的手
ぼくの心のやわらかい場所を今でもまだしめつける
至今仍緊揪著我心裡最脆弱的地方
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ
從那以後我們還有什麼值得相信的呢
マドをそっと開けてみる冬の風のにおいがした
悄悄打開窗戶瞧瞧蕭瑟的寒冬已經來到
悲しみっていつかは消えてしまうものなのかなぁ
悲傷要到何時才會消失無踪呢
タメ息は少しだけ白く殘ってすぐ消えた
嘆息就像一陣輕煙隨即消失不見
歩き出すことさえもいちいちためらうくせに
明明有著猶豫不決的個性
つまらない常識(じょうしき)などつぶせるっと思ってた
卻以為能夠不被無聊的常識所局限
君に話した言葉はどれだけ殘っているの?
曾對你說過的話你還記得多少
ぼくの心のいちばん奧でから回りしつづける
在我內心深處這無解的問題不斷湧現
あのころの未來にぼくらは立っているのかなぁ
我們是不是正站在那所謂的未來呢
全てが思うほどうまくはいかないみたいだ
所有的一切並不如想像中來的順利
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかなぁ
從那以後我們還有什麼值得相信的呢
夜空の向こうにはもう明日が待っている
在夜空的另一端明天已經在等待著我們
Huu——
Huu——
終わり
最新熱歌慢搖89 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
夜空ノムコウ | SMAP | 最新熱歌慢搖89 |
Cry for the Smile | SMAP | 最新熱歌慢搖89 |
M | SMAP | 最新熱歌慢搖89 |