歌手 The Simpsons Do The Bartman

Homer:Bart? Bart! Bart! BAAAAARRT!!
巴特?巴特!巴特!巴——特! !
Bart:Ididntdoitnobodysawmedoityoucantproveanything!
我什麼都沒做他們沒人看到我做了什麼你什麼也不能證明!
Yo! Hey, what's happenin', dude?
喲!嘿咋樣啊哥們?
I'm a guy with a rep for bein' rude.
本人可是以調皮聞名
Terrorizin' people wherever I go.
到處去嚇唬人
It's not intentional, just keepin ' the flow.
我不是有意的,只是習慣成自然
Fixin' test scores to get the best scores,
修改考試成績拿到最高分
Droppin' banana peels all over the floor .
地上丟滿香蕉皮
I'm the kid that made delinquency an art.
我把搗蛋變成一門藝術
Last name: Simpson! First name: Bart!
本人姓辛普森名巴特!
I'm here today to introduce the next phase,
我今天是來帶你們進入下一個時代
The next step in the big Bart craze.
進入大巴特狂潮
I gotta dance real easy to do.
我跳起舞非常輕鬆
I learned it with the rhythm and so can you.
我能跟著節拍學舞那麼你也可以
So move your body, if you got the notion,
如果你領會了精神就搖擺起來
Front to back in a rock-like motion
像搖滾一樣前後搖擺
Now that you got it, if you think that you can,
你覺得你會那麼你就會了
Do it to the music. That's the Bartman!
跟著音樂動起來,這才是巴特精神!
Back-up singers:Everybody if you can, do the Bartman! (Bart: Woah!)
所有人如果可以就拿出巴特精神! (巴特:哇哦!)
Shake your body, turn it out if you can, man! (Bart: Check it out, man!)
你們如果可以就搖擺身體展示出來! (巴特:讓你們見識見識!)
Move your butt to the side, yes, you can can. (Bart: Bartman!)
搖起你們的屁股吧,是的你們可以(巴特:巴特精神!)
Everybody in the house, do the Bartman! (Bart: Uh-huh!)
在場的各位都拿出巴特精神! (巴特:嗯哼!)
Everybody if you can, do the Bartman!
所有人如果可以就拿出巴特精神!
Shake your body, turn it out if you can, man! (Bart: Wooooah, mama!)
你們如果可以就搖擺身體展示出來! (巴特:哇——哦,媽呀! )
Move your butt to the side, yes, you can can. (Bart: Woah!)
搖起你們的屁股吧,是的你們可以(巴特:哇哦)
Everybody in the house , do the Bartman!
在場的各位都拿出巴特精神!
Bart:It wasn't long ago, just a couple of weeks,
不久之前,大概就幾個星期前吧
I got in trouble. Yeah, pretty deep.
我不小心闖了禍,對,闖了大禍
Homer was yelling, (Homer: BART!) Mom was, too,
霍默在大吼(霍默:巴特!),媽媽也很不高興
Because I put moth balls in the beef stew.
因為我把樟腦丸放進牛肉湯裡了
Punishment time, in the air lurks gloom.
到了懲罰時間,到處充滿了沮喪的空氣
Sittin' by myself, confined to my room,
被縮在自己屋裡就只能一個人坐著
When all else fails, nothin' else left to do.
當各種解悶方法失敗後我啥也乾不了
I turn on the music so I can feel the groove.
我打開音響所以就感受到律動咯
Back-up singers:Move your body, if you get the notion, (Bart: Woah, I'm feelin' the groove now, baby!)
如果你領會了精神就搖擺起來(巴特:哇哦我又感受到律動了寶貝兒!)
Front to back in a rock-like motion (Bart: Bring it back! Woooooah!)
像搖滾一樣前後搖擺(巴特:狀態回來了!哇——哦!)
Move your hips from side to side now (Bart: Do the Bartman!)
左右搖起你們的屁股吧(巴特:拿出巴特精神!)
Don't you slip, let your feet glide now. (Bart: Woah, Lisa! Ha!)
滑步走起來,讓你感受什麼叫流暢。 (巴特:哇哦!麗薩!哈!)
If you gotta groove, you gotta use it. (Bart: Ha-ha-ha!)
如果你感受到律動你就得習慣它(巴特:哈哈哈!)
Rock rhythm in time with the music. (Bart: Hahaha, check it out, man!)
在音樂中感受搖滾節奏(巴特:哈哈哈,瞧好了哥們!)
You just might start a chain reaction.
你可能引發了連鎖反應
Bart:If you can do the Bartman, you're bad like Michael Jackson.
如果你能拿出巴特精神,那你就和邁克爾杰克遜一樣叼
Back-up singers:Everybody if you can, do the Bartman! (Bart: Oh yeah!)
所有人如果可以就拿出巴特精神! (巴特:歐耶!)
Shake your body, turn it out ifyou can, man! (Bart: Shake your body!)
你們如果可以就搖擺身體展示出來! (巴特:搖起來!)
Move your butt to the side, yes, you can can. (Bart: Huh!)
搖起你們的屁股吧,是的你們可以(巴特:哼!)
Everybody in the house, do the Bartman! (Bart: Yeah, do the Bartman!)
在場的各位都拿出巴特精神! (巴特:耶,拿出巴特精神!)
Everybody if you can, do the Bartman! (Bart: Everybody, yeah, do the Bartman!)
大家如果可以就拿出巴特精神! (巴特:各位,拿出巴特精神!)
Shake your body, turn it out if you can, man! (Bart: Check it out!)
你們如果可以就搖擺身體展示出來! (巴特:瞧好了!)
Move your butt to the side, yes, you can can. (Bart: Woooooooah, mama!)
搖起你們的屁股吧,是的你們可以(巴特:哇——哦,媽呀!)
Everybody in the house, do the Bartman! (Bart: I'm bad! I'm bad!)
在場的各位都拿出巴特精神! (巴特:我很叼!我很叼!)
Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Bart:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Everybody, back and forth and side to side.
大家前後左右搖擺起來!
Back-up singers:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Bart:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Kick your feet up off the floor and let 'em glide!
從舞池裡跳起來讓雙腳在空中滑翔吧!
Back-up singers:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Bart:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
She can do it, he can do it, so can I!
她可以,他也可以,那我也可以!
Back-up singers:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Bart:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Now here's a dance beat that you can't deny!
接下來是你們無法抗拒的動感節奏!
Homer:Turn it down! Will you shut that infernal racket!
把音響關了!你別再作死地鬧騰了!
Everybody:DO THE BARTMAN!
拿出巴特精神!
Bart:Oh, my ears! Lisa, put the saxophone away!
噢我的耳朵!麗薩把薩克斯風拿遠點!
U can't touch this!
你可不能碰這個!
Ididntdoitnobodysawmedoityoucantproveanything!
我什麼都沒做他們沒人看到我做了什麼你什麼也不能證明!
Now I'm in the house, feelin' goodto be home
現在我在房子裡,回家的感覺真好。
'Til Lisa starts blowin' that damn saxophone.
直到麗薩開始吹那該死的薩克斯風。
And if it was mine, you know they'd take it away,
如果那是我的樂器,你知道他們會把它拿走。
But still I'm feelin' good, so that's okay.
但我感覺很棒所以那無所謂。
I'm up in my room, just a-singin' a song,
我正在我的房間裡唱著歌
Listen to the kick-drum kickin' along.
聽著底鼓敲著節奏
Yeah, Lisa likes jazz, she's her number one fan,
是啊麗薩喜歡爵士,她是她自己的頭號粉絲
But I know I'm bad, 'cause I do the Bartman!
但我知道我很叼,因為我有巴特精神!
Back-up singers:Everybody if you can, do the Bartman! (Bart: Hey everybody...)
大家如果可以就拿出巴特精神! (巴特:嘿各位...)
Shake your body, turn it out if you can, man! (Bart: ...may I remind you?)
你們如果可以就搖擺身體展示出來! (...需要我提醒你們嗎?)
Move your butt to the side, yes, you can can. (Bart: Ooh! Ah! Yeah! Yeah!)
搖起你們的屁股吧,是的你們可以(巴特:噢!啊!耶!耶!)
Everybody in the house, do the Bartman! (Bart: Bart! Man! Huh!)
在場的各位都拿出巴特精神! (巴特:巴特!精神!哈!)
Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Bart:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Everybody, back and forth and side to side.
大家前後左右搖擺起來!
Back-up singers:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Bart:Do the Bartman!
拿出巴特精神!
She can do it, he can do it, so can I.
她可以,他也可以,那我也可以!
Back-up singers:Move your body, if you get the notion,
如果你領會了精神就搖擺起來
Front to back in a rock-like motion (Bart: Move it!)
像搖滾一樣前後搖擺(巴特:動起來!)
Move your hips from side to side now (Bart: Fling it!)
左右搖起你們的屁股吧(巴特:搖起來!)
Don't you slip, let your feet glide now.
滑步走起來,讓你感受什麼叫流暢。
If you gotta groove, you gotta use it.
如果你感受到律動你就得習慣它
Rock rhythm in time with the music.
在音樂中感受搖滾節奏
You just might start a chain reaction.
你可能引發了連鎖反應
Bart:I'm the Bartman!
我就是巴特精神!
Back-up singers:Everybody if you can, do the Bartman! (Bart: Fling it, baby! Woo!)
大家如果可以就拿出巴特精神! (動起來寶貝兒!喔!)
Shake your body, turn it out if you can, man! (Bart: Oh yeah!)
你們如果可以就搖擺身體展示出來! (巴特:哦耶!)
Move your butt to the side, yes, you can can. (Bart: I'm bad! Real bad!)
搖起你們的屁股吧,是的你們可以(巴特:我很叼!真的叼!)
Everybody in the house, do the Bartman!
在場的各位都拿出巴特精神!
Everybody if you can, do the Bartman! (Bart: Woooooooah, I'm bad!)
大家如果可以都拿出巴特精神! (巴特:哇——哦,我很叼!)
Shake your body, turn it out if you can, man! (Bart: Do the Bartman!)
你們如果可以就搖擺身體展示出來! (巴特:拿出巴特精神!)
Move your butt to the side, yes, you can can. (Bart: Ha-ha!)
搖起你們的屁股吧,是的你們可以(巴特:哈哈!)
Everybody in the house, do the Bartman!
在場的各位都拿出巴特精神!
Do the Bartman!
拿出巴特精神!
Move you body, if you got the notion,
如果你領會了精神就搖擺起來
Skake your body to the rock-like motion!
像搖滾一樣前後搖擺
Move your hips from side to side now,
左右搖起你們的屁股吧
Don't ya slip, let your feet glide now!
滑步走起來,讓你感受什麼叫流暢。
If you've got your groove, you gotta use it!
如果你感受到律動你就得習慣它
Rock rhythm in time with the music!
在音樂中感受搖滾節奏
Bart: Eat your heart out, Michael!
嫉妒吧,邁克爾(傑克遜)!
Everybody in the house, do the Bartman!
在場的各位都拿出巴特精神!
Homer:YOU'RE GROUNDED!
你被禁足了!
Bart:Oh, wow, man!
哦,哇,老兄!

The Simpsons Sing The Blues 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Do The Bartman The Simpsons  The Simpsons Sing The Blues
Springfield Soul Stew The Simpsons  The Simpsons Sing The Blues

The Simpsons 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
Dan CIN Homer medley: crosstown bridge Capitol city The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
Feliz Navidad The Simpsons  A Family Christmas (Deluxe Edition)
Youre A Bunch Of Stuff The Simpsons  The Simpsons: Testify
they'll never stop the Simpson The Simpsons  The Simpsons: Testify
the very reason that i live The Simpsons  The Simpsons: Testify
Itchy & ScratchyEnd Credits Theme The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
Lisa's Wedding Medley: Simpsons End Credits Theme (RenaissanceVersion)Gracie Films Logo The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
everybody Hates Ned Flanders The Simpsons  The Simpsons: Testify
He's The Man - Featuring Shawn The Simpsons  The Simpsons: Testify
$Pringfield Medley: The Simpsons End Credits Theme (Big Band Vegas Version)Gracie Films Logo The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
Stretch Dude And Clobber Girl The Simpsons  The Simpsons: Testify
Who Shot Mr. Burns? (Part One) Medley: Who Dunnit?The Simpsons End Credits Theme (JFKHomage) The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
Jellyfish The Simpsons  The Simpsons: Testify
the Simpsons end credits the The Simpsons  The Simpsons: Testify
What Do I Think Of The Pie? The Simpsons  The Simpsons: Testify
Sisters Are Doin' It for Themselves The Simpsons  The Yellow Album
Simpsons End Credits Theme, The (Hill Street BluesHomage) The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
We Put the Spring in Springfield The Simpsons  Go Simpsonic with the Simpsons
Simpsons Halloween Special End Credits Theme, The (The Addams FamilyHomage) The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
Do The Bartman The Simpsons  The Simpsons Sing The Blues
Ode To Branson The Simpsons  The Simpsons: Testify
Island Of Sirens The Simpsons  The Simpsons: Testify
Testify The Simpsons  The Simpsons: Testify
Springfield Soul Stew The Simpsons  The Simpsons Sing The Blues
Homer & Marge - Featuring The Simpsons  The Simpsons: Testify
Do The Bartman The Simpsons  The Greatest Hits Volume 2 Part 2
taste是like liberty The Simpsons  The Simpsons: Testify
IT產業 & scratch有main title theme The Simpsons  Songs in the Key of Springfield
"The Simpsons" Main Title Theme The Simpsons  The Simpsons: Testify
Sold Separately The Simpsons  The Simpsons: Testify