奇妙島嶼 22
Major celebrations surround the giving and receiving of these prized assets.
主要的幾個慶典活動圍繞著這些寶貴資產的授受而展開。
And since the Toka only occurs once every three or four years,
由於託加節每三、四年才舉辦一次,
everyone jumps at the chance to dress up.
每個人都趕著抓住機會盛裝打扮。
The dancing goes on for three days.
舞蹈共持續三天時間。
Each village attempts to out-dance its neighbours in a display of friendly rivalry.
在友善競技的表演中,每個村落都試圖要比鄰村跳得更好。
You could say this is Strictly Come Dancing, Vanuatu-style.
你也可以說這是瓦努爾圖版的《舞動奇蹟》。
In the past, tribal rivalry was far more serious.
在過去,部落對抗遠比這嚴峻的多
On this island, there were precious few wild animals to hunt.
在這座島上,可供捕食的野生動物十分珍貴稀少。
Pigs would have been essential protein,
豬本應是蛋白質的基本來源,
but if they died, perhaps through disease,
但如果它們都死了,可能是因為疾病,
what else did the islanders have to eat?
島民們還能吃什麼呢?
The great-grandparents of these dancers were cannibals.
這些舞者的曾祖父輩們曾是食人族。
Life on an isolated Pacific island is eternally poised on a knife-edge.
在孤絕的太平洋島嶼上,生命永遠遊走於刀鋒之上。
Nowhere is this more apparent than on the single most remote island in the Pacific,
太平洋上沒有哪個地方比這個最邊遠的孤島更能體現這一點,
Easter Island.
復活島
This tiny speck of land has an extraordinary story to tell,
這塊小小的陸地有著不同尋常的故事,
with new twists turning up still to this day.
時至今日故事又有了出乎意料的變化。
BBC南太平洋 專輯歌曲
英語聽力 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | BBC南太平洋 | |
2 | 新概念英語(第四冊) | |
3 | 英語演講 | |
4 | What did we do wrong? |