從人行天橋中心
歩道橋の中央から
俯視著的街道
見下ろした街並みは
春天帶來了春光明媚
鮮やかに春を帯びて
預示著冬天的結尾
冬の終わりを知らせている
今天要去什麼地方呢
漫無目地的走著
今日はどこへ行こうか
把讀了一半的小說
宛もなくただ歩くんだ
放進背包裡
読みかけの小説を
輕輕的略過臉頰
鞄の奧にしまい込んで
在春風中輕輕地起舞
收集著花的碎片
そっと頬を掠めた
握在手心中
春風にふわり踴る
對了花這個東西
花の欠片を集めて
飄落的時候才是最美的
掌の中閉じ込めた
我們也一定是這樣吧
結束才是最美的
そうだ花ってやつは
在春風中
散り際こそが美しい
許下心願
僕らもきっとそうなんだ
某個遙遠的地方
終わりこそが美しいんだ
帶著我去吧
輕輕地搖曳著
春の風に
殘存在你心中的這首歌
願いを込めて
無論何時都在歌唱
どこか遠くへ
輕輕地搖曳著
連れて行ってよ
你用虛幻的臉哭泣著
明明一直都記得
ふわりふわりと揺れていた
已經不分不清了
君の心に殘るこの歌
我不知道啊
いつまでだって歌っているんだよ
我不知道啊
想要知道啊
ゆらりゆらりと揺れていた
就連這個春天也總有一天會結束
君は儚げな顔で泣いてた
在那之後突然下起雨來
いつまでだって覚えてるのに
因為下起雨來了
買了一把傘
もう分からないんだよ
天氣預報大錯特錯
分からないんだよ
天空掛著彩虹
分からないんだよ
濕漉漉的泊油路
分かりたいんだよ
漂浮著的花瓣
無能為力
この春でさえいつか終わるんだ
無助
輕輕地搖曳著
その後は急に雨が
花凋謝後也很美
降り出したから
無論何時都在歌唱
傘を買った
輕輕地搖曳著
天気予報は大ハズレ
風離去時才是最美的
空には虹がかかってる
明明一直都記得
已經分不清了
濡れたアスファルト
我不知道啊
浮かぶ花びらは
我不知道啊
どうしようもなく
想要知道啊
無力だ
就連這個春天也總有一天會結束
在春風中
ふわりふわりと揺れていた
載著思念
花は散りゆく後も美しい
某個遙遠的地方
いつまでだって歌っているんだよ
帶著我去吧
輕輕地搖曳著
ゆらりゆらりと揺れていた
花凋謝後也很美
風は去り際こそが美しい
無論何時都在歌唱
いつまでだって覚えてるのに
輕輕地搖曳著
雨停後也很美
もう分からないんだよ
但我總會記得你啊
分からないんだよ
已經分不清了
分からないんだよ
我不知道啊
分かりたいんだよ
我不知道啊
想要知道啊
この春でさえいつか終わるんだ
就連這個春天也總有一天會開始
春の風に
想いを乗せて
どこか遠くへ
連れ去ってよ
ふわりふわりと揺れていた
花は散り際こそが美しい
いつまでだって歌っているんだよ
ゆらりゆらりと揺れていた
雨は止みゆく後も美しい
いつまでだって覚えてるのに
もう分からないんだよ
分からないんだよ
分からないんだよ
分かりたいんだよ
この春でさえいつか始まるんだ