When I grow up,
待我長大之日
I want to be a forester Run through the moss on high heels
我想成為森林人用穿著高跟鞋的雙腳踏著長滿苔蘚的岩石
Thats what Ill do,
那便是我的願望
throwing out boomerang
擲出手中的迴旋鏢
Waiting for it to come back to me.
等待著它回到我的手心
-
-
When I grow up,
等我長大之時
I want to live near the sea Crab claws and bottles of rum
我願與螃蟹和朗姆酒在海邊為伴
Thats what ill have
那就是我心中的嚮往
staring at the seashell Waiting for it
凝視海邊的貝殼等待著它
to embrace me
擁抱我
oh ho~
uh-ha~
ho~
I put my soul in what I do
我將我的靈魂注入在我願意的地方
Last night I drew a funny man with dark eyes and a hanging tongue
昨夜我畫了一個擁有黑色瞳孔耷拉著舌頭的有趣大叔
It goes way bad
它走上了一條不歸路
I never liked a sad look From someone who wants to be loved by you oh~ho~
我從未愛過那位擁有悲傷的眼神想被你所喜愛的人
uh- ha~
ho~
Im very good with plants
吾甚愛花草
When my friends are away they let me
當我的朋友皆遠離我時他們讓我
keep the soil moist
保持土壤的濕潤
On the seventh day I rest
在我休息的第七天
for a minute or two then back on my feet to cry for you oh oh~
一兩分鐘後回到了我的腳下為你而泣
uh-ha~
ho~
ho~
ho~
ho~
o~
-
Youve got cucumbers on your eyes
你眼上的青瓜片
Too much time spent on nothing
愛將太多時間荒廢在了無所事事中
waiting for a moment to arise
你總是等待著他出現的那一刻
The face in the ceiling
悟思戀那張熟悉的臉龐
and arms too long
次次等待著那修長的雙臂
I wait for him
待他
to catch me
將吾擁入其懷
oh oh~
uh-ha~
ho~o