篭の鳥より激しく…
私とおんなじ 悲しみを知った
和我一樣已知曉悲傷
人がどこに居るというの?
人們口中所說的居所究竟在何方?
そんな事を考えてみるの
試著考慮那種事
私とおんなじ辛さを知っている
就會知曉我的辛酸
人はきっと同じ事考えるものだと聞いた
人們一定都在煩惱同樣的事情
私は自分の武器を見ている私の力
瞳孔裡映射出手中的長刀,自己的力量
君と(二人でね)ねぇほんと? (大丈夫)
與你在一起的話就沒問題吧?
いつも(感じて)うん…そばにいるから
因為你時刻都陪在我的身邊,所以總是會這樣覺得
偽りの世界私には邪魔
虛偽的世界為我戴上枷鎖
このまま私流されてしまう
這樣下去自己會在隨波逐流中漸漸消失
君を(愛しく)そう思う(ホントはAh)
其實自己是愛著你的吧
素直(この気持ち)うん…上手く出せない
率真地面對這份心情,唔.......有點難辦呢
このままじゃ多分ダメになっちゃう
這樣繼續下去大概是不行的吧
自分の事なのに
明明是自己的事情
同那個人一樣懷抱著悲傷
あの人と同じ悲しみを抱く
因為這裡就是人之所謂的居所
人はここに居るのだから
僅僅是聽到這樣的話語便覺得無比心酸
そんな事聞くのが辛い
我要離開這裡
私をここから遠い
前往遙遠的彼方
場所まで屆けてくれる
就這樣相信著你一定沒問題吧?
君を(信じて)ねぇいいの? (このまま)
想起來的話,無論什麼時候,唔...總是能夠在身邊感覺到你的存在
いつも(想って)うん…そばに感じたい
虛偽的世界對我來說沒有意義
偽りの世界私には無用
所以就此別過,所有的一切
このまま私斷ち切ってあげるわ
你的心情從未向我言明
君の(気持ちが)そう上手く(見えない)
但是果然還是,唔...想要時時刻刻都能感覺得到
だけど(やっぱり)うん…いつも感じたい
下定決心一同從世界逃離
決められた世界一緒に逃げて
和你一起的話一定做得到
あなたとなら出來る
與你在一起的話就沒問題吧?
因為你時刻都陪在我的身邊,所以總是會這樣覺得
君と(二人でね)ねぇほんと? (大丈夫)
虛偽的世界為我戴上枷鎖
いつも(感じて)うん…そばにいるから
這樣下去自己會在隨波逐流中漸漸消失
偽りの世界私には邪魔
其實自己是愛著你的吧
このまま私流されてしまう
率真地面對這份心情,唔.......有點難辦呢
君を(愛しく)そう思う(ホントはAh)
這樣繼續下去大概是不行的吧
素直(この気持ち)うん…上手く出せない
明明是自己的事情
このままじゃ多分ダメになっちゃう
自分の事なのに