編曲: ナナホシ管弦楽団
無論是絕望還是失望
絶望だって失望だって
都要緊緊抱在懷裡繼續向前
抱きしめて今前へ
已經不行了跑不動了
『もう無理だ走れない』
如果一個人的話
獨りきりなら
其實早就放棄了理想
とっくに捨てた夢なんだ本當は
不期待就不會受傷
『期待しなきゃ傷つかない』
我知道
分かってるんだ
早就沒有逃避的想法了
とっくに逃げ腰じゃ摑めないって
不管有沒有自信
自信があろうが無かろうが
只能盡力去做
やれるだけやるしかないだろ
無論跌倒多少次
何回だって転んだって
抬起頭就能看見你
見上げれば君が見えた
逆光輪廓下笑著的你
笑ってた逆光で輪郭の君よ
無論是絕望還是失望
絶望だって失望だって
現在都已經是了不起的武器了
今じゃもう立派な武器だ
那天的傷疤今日也浮現在我面前
あの日の傷が今日も僕を前へ
有想要守護的人
『守りたい人がいる』
能做些什麼呢
何ができるかなんて
雖然思考了但還是不知道
考えてみたって分からないけど
如果能消除你低頭不語時的心情
俯いた君の憂いを消せるなら
只有去做了吧
やるしかないだろ
無論跌倒多少次
何回だって転んだって
抬起頭就能看見你
平気だ君がいるから
逆光輪廓下笑著的你
笑わせる逆光で輪郭の君を
無論是失敗還是挫折
『失敗』だって『挫折』だって
站起來時的口號
立ち上がる時の合言葉
重重疊疊的傷痕今天也在向前
重ねた傷が今日も僕を前へ
正因為在黑暗的房間那顆星星才會閃耀
暗闇だからこそあの星は輝いた
正因為在暴雨過後
土砂降りのあとだからこそ
彩虹才會懸掛
虹はかかる
無論跌倒多少次
何回だって転んだって
抬起頭就能看見你
見上げれば君が見えた
逆光輪廓下笑著的你
笑ってた逆光で輪郭の君よ
無論是絕望還是失望
絶望だって失望だって
現在都已經是了不起的武器了
今じゃもう立派な武器だ
那天的傷疤
あの日の傷が今日も
今日也浮現在我面前
僕と君を連れて前へ