ノーチラス(band cover)
時計が鳴ったから
鬧鐘響起
やっと眼を覚ました
我好不容易睜開了雙眼
昨日の風邪がちょっと噓みたいだ
昨天的感冒也好像個小小的玩笑呢
出かけようにも、あぁ、
想要出去但是,啊啊
予報が雨模様だ
天氣預報說好像有雨的樣子呢
どうせ出ないのは夜が明けないから
反正也出不去的啦因為天還沒亮嘛
喉が渇くとか、
口會渴什麼的、
心が痛いとか、
心會痛什麼的、
人間の全部が邪魔してるんだよ
作為人類的這一切真是礙事啊
さよならの速さで顔を上げて、
用道別那樣的速度抬起頭來吧,
いつかやっと夜が明けたら
若有一日長夜將盡的話
もう眼を覚まして見て
快睜開雙眼看看吧
寢ぼけまなこの君を
無論幾次我都會描繪下
何度だって描いているから
你那睡眼惺忪的模樣
傘を出してやっと
拿出了傘
外に出てみようと
終於準備出門
決めたはいいけど、
這個決定應該不賴吧
靴を捨てたんだっけ
可我扔掉了鞋子
裸足のままなんて
光著腳出門這種事
度胸もある訳がないや
我分明是沒膽量做的呀
どうでもいいかな
反正怎麼樣都無所謂了
何がしたいんだろう
連自己想幹什麼都不知道了
夕飯はどうしよう
晚飯該怎麼辦呢
晴れたら外に出よう
放晴了就出門好了
人間なんてさ見たくもないけど
雖然並不是很想看到人類這種生物呢
このままの速さで今日を泳いで、
今天就以這種速度遊下去吧,
君にやっと手が觸れたら
要是這樣下去就能觸及到你的手心的話。
もう目を覚まして見て
快睜開雙眼看看吧
寢ぼけまなこの君を
你那睡眼惺忪的模樣
忘れたって覚えているから
即使我忘卻了一切也仍能憶起啊
丘の前には君がいて
“你在山丘前
隨分久しいねって
已經等了好久了呢”
笑いながら顔を寄せて
你笑著湊近我說到
さぁ、二人で行こうって言うんだ
“那接下來,我們兩人一起出發吧”
ラップランドの納屋の下
拉普蘭德的倉庫下
ガムラスタンの古通り
斯德哥爾摩老城的古巷中
夏草が邪魔をする
夏草成為了阻礙
このままの速さで今日を泳いで、
今天就以這種速度遊下去吧,
君にやっと手が觸れたら
要是這樣下去就能觸及到你的手心的話。
もう眼を覚まして
快睜開雙眼看看這個,
見て、君を忘れた僕を
已經把你忘了的我
さよならの速さで顔を上げて
用道別那樣的速度抬起頭來吧,
いつかやっと夜が明けたら
若有一日長夜將盡的話。
もう目を覚まして
快睜開雙眼看著吧,
見て、寢ぼけまなこの君を
無論幾次我都會
何度だって描いているから
描繪下你那睡眼惺忪的模樣
「ヨルシカ」の歌を歌ってみた 專輯歌曲
秋葵AKIAOI 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 時光盲盒 | |
2 | ドライフラワー | |
3 | Mrs.GREEN APPLEの歌を歌ってみた | |
4 | Aimerの歌を歌ってみた | |
5 | official髭男dismの歌を歌ってみた | |
6 | 歌ってみた | |
7 | 「ヨルシカ」の歌を歌ってみた | |
8 | ずっと真夜中でいいのにの歌を歌ってみた | |
9 | VIP(翻自 Honeyworks | |
10 | Mirage Time幻象時刻 - 原創系列曲第一章 |