My Wandering Days Are Over
Y know my wandering days are over
你知道我流浪的日子結束了
Does that mean that Im getting boring?
那意味著我厭倦了嗎?
You tell me
你告訴我
Im tired of listening to myself, yeah
我厭倦了傾聽我自己的心聲,yeah
Im tired of fixing things for Michael and the rest of them
我厭倦了為Michael和其他人處理事情
Y know my bip-bopping days are over
你知道我跳博普舞的日子結束了
I hung my boots up and then retired from the disco floor
我從迪斯科舞廳挂靴(退休)了
The centre of my so called being is
那個我所謂的幸福的中心
The space between your bed and wardrobe with the louvre doors
那個在你的床到帶著百葉簾的櫥窗之間的地方
(With the louvre doors)
(帶著百葉簾)
Y know my celibate days are over
你知道我單身的日子結束了
You put me straight on the finer points of my speech rehearsed
你把我直接推上我演講排練的要點
In the mirror of my steamy bathroom
在我潮濕的洗浴間的鏡子裡
Where the lino tells a sorry story in a monologue
那個lino在獨白中講述傷心故事的地方
(In a monologue)
(在獨白中)
Six months on , the winters gone
六個月過去了, 冬天過去了
The disenchanted pony
不再抱有幻想的的馬駒
Left the town with the circus boy
和馬戲團的男孩一起離開城鎮
The circus boy got lonely
馬戲團的男孩感到了孤獨
Its summer, and its sister songs
這是夏天, 這是姐姐的歌謠
Been written for the lonely
為孤獨而寫
The circus boy is feeling melancholy
馬戲團的男孩感受到了悲傷
Its got to be fate thats doing it
這一定是命運在作祟
A spooky witch in a ***y dress has been bugging me
一個穿著性感裙子的幽靈般的女巫在竊聽我
With the story of the way it should be
和這個以他應有的方式
With the story of Sebastian and Belle the singer, yeah
和歌手Sebastian and Belle的故事, yeah
Y know my one man band is over
你知道我一個人的樂隊結束了
I hit the drum for the final time and I walked away
我最後一次敲鼓而後我離去
I saw you in Japanese restaurant
我看見你在日本的餐館裡
You were doing it for business men on the piano, Belle
你在為商人彈著琴, Belle
You said it was a living Hell
你說這是人間煉獄
You said you were in Hell
你說你就處在地獄之中
Six months on, the winters gone
六個月過去了, 冬天過去了
The disenchanted pony
不再抱有幻想的的馬駒
Left the town with the circus boy
和馬戲團的男孩一起離開城鎮
The circus boy got lonely
馬戲團的男孩感受到了孤獨
Its summer, and its sister songs
這是夏天, 這是姐姐的歌謠
Been written for the lonely
為孤獨而寫
The circus boy is feeling melancholy
馬戲團的男孩感受到了悲傷
Six months on, the winters gone
六個月過去了, 冬天過去了
The disenchanted pony
不再抱有幻想的的馬駒
Left the town with the circus boy
和馬戲團的男孩一起離開城鎮
The circus boy got lonely
馬戲團的男孩感受到了孤獨
Its summer, and its sister songs
這是夏天, 這是姐姐的歌謠
Been written for the lonely
為孤獨而寫
The circus boy is feeling melancholy
馬戲團的男孩感受到了悲傷