First Love
내기억의구석
在我記憶的角落
한켠에자리잡은갈색piano
陳放著一台褐色的鋼琴
어릴적집안의구석
兒時家裡的角落
한켠 에자리잡은갈색piano
陳放著一台褐色的鋼琴
그때기억해내키보다훨씬더컸던
還記得那時比起我的個子還要高大許多的
갈색piano 그게날이끌 때
褐色的鋼琴就那樣的吸引著我的時候
널우러러보며동경했었네
我仰望著你憧憬著你
작은손가락으로널어루만질때
用小小的手指觸摸你的時候
I feel so nice mom I feel so nice
手指不由自主滑過琴鍵
그저손가던대로거닐던건반
那時的我還不懂你的意義
그땐 너의의미를몰랐었네
即使只是看著就很美好的那時
바라보기만해도좋았던그때
還記得那時讀小學的時候
그때기억해초등학교무렵
我的身高開始超過你的時候
내키가너의키보다더커졌던그때
漸漸地忽略了曾經憧憬的你
그토록동경했던널등한시하며
曾如白玉般的琴鍵上佈滿了灰塵
백옥같던건반그위먼지가쌓여가며
被放棄的你的模樣即使是那時也還是不懂
방치됐던니모습그때도몰랐었지
你的意義不管我在哪裡
너의의미내가어디있든
你一直都在原地
항상넌그자릴
守護著那裡可是
지켰으니그런데그게
卻不知竟成為了最後
마지막이될줄 몰랐네
不要就這樣走你說
이대론가지마you say
即使我離開了也不要擔心
내가떠나도걱정은하지마
因為你自己也可以做得很好
넌스스로잘해낼테니까
想起初次見到你的那時
널처음만났던그때가생각나
不知不覺間你一下子長大了
어느새훌쩍커버렸네니가
即使我們的關係畫上了終止符
우리관계는마침표를찍지만
也絕對不要覺得對不起我
절대내게미안해하지마
不管哪種形態你會再見到我的
어떤형태로든날다시만나게될거야
到了那時要高興地迎接我
그때반갑게다시맞아줘
還記得那時曾忘得一干二淨的
그때기억해까맣게잊고있었던
再次見到你的時候14歲的時候
널다시마주했던때14살무렵
暫時尷尬之後再次撫摸著你
어색도잠시다시널어루만졌지
即使長時間離開卻沒有一絲反感
긴시간떠나있어도절대거부감없이
又接受了我的你
날받아줬던너
凌晨過後我們倆一起迎接清晨
Without you theres nothing
你永遠不要放開我的手
새벽을지나서둘이서함께맞는아침
因為我也不會再次放開你
영원히너는나의손을놓지마
還記得那時在我10代的尾聲
나도다시널놓지않을테니까
曾一起燃燒過的你是啊
그때기억해나의십대의마지막을
曾無法預知前路的那時笑過哭過
함께불태웠던너그래한치앞도
因為和你在一起就連那一瞬間
뵈지않던그때울고웃고
現在都是回憶
너와함께여서그순간조차
拽住快要破碎的肩膀說
이제는추억으로
我真的再也堅持不下去了
박살난어깰부여잡고말했지
每次曾想放棄的那時
나더이상은진짜못하겠다고
你在身邊說
포기하고싶던그때마다
小子你肯定可以做到
곁에서넌말했지
是啊是啊還記得那時
새꺄너는진짜할수있다고
曾疲倦又徬徨著的
그래그래그때기억해
曾深陷絕望的泥潭的那時
지치고방황했었던
即使是我推開了你埋怨遇見了你
절망의깊은수렁에빠졌던그때
即使沉默不語你也一直守護在我身旁
내가널밀어내고널만난걸원망해도
所以你絕對不要放開我的手
넌꿋꿋이내곁을지켰지말안해도
因為我也不會再次放開你
그러니절대너는 내손을놓지마
我的誕生還有我生命的的盡頭
두번다시내가널놓지않을테니까
關注著這一切的都是你
나의탄생그리고내삶의끝
在我記憶的角落
그모든걸지켜볼너일테니까
陳放著一台褐色的鋼琴
내기억의구석
兒時家裡的角落
한켠에자리잡은갈색piano
陳放著一台褐色的鋼琴
어릴적집안의구석
한켠에자리잡은갈색piano