マヤカシ優男 (Live)
Are you hurting?
你正被傷害嗎?
Feel like dying?
感覺正垂死掙扎?
I wonder
我想知道
Do theatrics
是不是舞台效果
Ease your pain or
減輕了你的痛苦
Feed a hungry soul
並且滿足了你充滿慾望的靈魂
Hysterics
歇斯底里
Overreaction
過度反應
I wonder
我想知道
Why my feelings
為什麼我
Play supporting
折服在你的
To your leading role
強勢下
Im disillusioned by your ways
我對你已不報幻想
Your prancing on a paper stage
你的優雅隻流於表象
The curtain call has come
謝幕已經來臨
Final scene, you change your act
最後,你改變你自己
And don a grownup stoic mask
披上寡欲的外衣
Too Late, bow, were done
太晚了,鞠躬,我們已經完了
No, please just go
不,請快滾吧
Ive nothing more to say
我已經無話可說了
So no, let it go
所以,不,放手吧
Theres nothing left to say
沒有什麼需要說明的了
A virtuoso on the stage
一位舞台上的名流
Your every move exuded grace
一舉一動流露的優雅
I was overcome
我被你所征服
I recited lines by heart
我理清頭緒
Scripted by your flawless art
被你無暇的藝術折服
I am much to blame
我是多麼該受責備啊
Forget these days
忘記這些天來吧
I wont play house again
我不會再辦家家酒了
So, forget this time
所以忘記這段時間吧
[03:23.99]Ill keep my secrets mine
我會讓它成為永恆的秘密