二重唱(デュエット)
貴方がいて私がいて
於你而言於我而言
他に何もない
除去彼此再無他念
ただ秘密の匂い立ち込めるだけ
哪怕只是隱秘的芳餘也不過如雲煙繚隱
貴方が好き本當に好き
我喜歡你全心全意
二人それだけを
只想兩個人在一起
ただ小鳥のように繰り返すだけ
只想像比翼的雙鳥一樣迴旋盤翼
口づけするのなら
既然你想要我的熱吻的話
素早く盜んで
那就趕快如風似電的來偷走它吧
返事などさせないで泣いてしまう
不要讓人家來做答复嘛不然我可就要淚灑襟頭了哦
誰かに少しねたまれそうな
其實似乎在這方面你我都差不多
貴方と私の戀の時
在與你一起陷入熱戀的時光裡
貴方の手が私の手を
你的手和我的手
強くにぎりしめ
緊緊牽連在一起
もう離さないよと囁いている
低聲蜜語你我今後不再分離
貴方のため心をみな
為了你我願刨示自己的心
見せて上げたいと
想給你看到我的這一切
今切ないほどに私は思う
如今的我想到這些痛苦無比
震えているけれど
雖然令我感到震驚
怯えていないわ
但卻並不因此心生怯意
幸せが駆け巡り止まらないの
因倍享幸福而四處疾奔不可自拔
何かを言うと涙になるの
和我說過的話讓我熱淚成花
貴方と私の戀の時
在與你一起陷入熱戀的時光裡
貴方がいて私がいて
於你而言於我而言
他に何もない
除去彼此再無他念
ただ秘密の匂い立ち込めるだけ
哪怕只是隱秘的芳餘也不過如雲煙繚隱
貴方が好き本當に好き
我喜歡你全心全意
二人それだけを
只想兩個人在一起
ただ小鳥のように繰り返すだけ
只想像比翼的雙鳥一樣迴旋盤翼