Scarborough Fair (Canticle)
Are you going to Scarborough Fair?
您要去斯卡波羅集市嗎?
Parsley, sage, rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine
她曾經是我的愛人
叫她替我做件麻布衣衫
Tell her to make me a cambric shirt
(綠林深處山岡旁)
(Oh the sides of a hill in the deep forest green)
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Parsley, sage, rosemary and thyme
(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
上面不用縫口,也不用針線
Without no seams nor needle work
(大山是山之子的地毯和床單)
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
她就會是我真正的愛人
Then she'll be a true love of mine
(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
(Sleeps unaware of the clarion call)
叫她替我找一塊地
(小山旁幾片小草葉)
Tell her to find me on acre of land
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Parsley, sage, rosemary and thyme
就在鹽灘和大海之間
(Washes the grave with silvery tears)
(士兵擦拭著他的槍)
Between the salt water and the sea strand
她就會是我真正的愛人
(A soldier cleans and polishes a gun)
叫她用一把皮鐮收割
Then she'll be a true love of mine
(猩紅的槍彈伴隨戰鼓隆隆)
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Tell her to reap it with a sickle of leather
(將軍們命令麾下的士兵殺戮)
(War bellows blazing in scarlet battalion)
用石楠草捆紮成束
Parsley, sage, rosemary and thyme
(為一個早已遺忘的理由而戰)
(Generals order their soldiers to kill)
她就會是我真正的愛人
And gather it all in a bunch of heather
您要去斯卡波羅集市嗎?
(And to fight for a cause they''ve long ago forgotten)
芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Then she'll be a true love of mine
代我向那兒的一位姑娘問好
她曾經是我的愛人
Are you going to Scar borough fair?<比如>parsley, 薩格, Rosemary按地圖好用麼<比如>remember麼to one WHO lives there<比如>she once瓦SA Truelove of mine<比如><比如>