夏を待つセイル(帆)のように
ほら今日も?が走る
看哪今天風兒也吹拂著
光が波をつき?け
陽光穿透了海浪
その手グッと伸ばしたら
若將那雙手倏地伸長
空に屆く?がした
我感覺到好像能觸及天空
自分の知らない君を?て
看見了自己所不認識的你
一瞬怖くなる
一瞬間我感到害怕
こんなにも君が好きで
即使如此仍愛著你
言?がもどかしい
言語卻總是讓人焦急
[00:55.72 ]夏を待つセイルのように
宛如等待夏日的風帆
[00:58.13]君のことをず?っと
我一直...
[01:00.85]ずっとずっと思っているよ
一直一直想著你的事啊
[01:06.37]太?の彼方いっぱい
在太陽的彼方我雖然
[01:08.84]失?ばかりしたけど
老是在做蠢事
[01:11.55]反?し合ったりでも今は
也曾遭到反抗...但此刻
[01:17.82]ひとつに向かっているよ
我只朝向一個方向啊
[01:21.71]そこには?があるから
因為那兒有夢想
「ゴメンネ」の言?ばかり
「對不起」
雲うのはイヤだから
因為我討厭老是說這句話
君には「ありがとう」の言?を
「謝謝」
もっともっとたくさん雲いたいよ
我希望能對你說更多更多這樣的話啊
わかりあえてた君とも
連曾經互相了解的你我
いつか溫度差があったね
曾幾何時還是有些許溫差
それでも苦しいのは
即使如此痛苦
一?だけだもんね
也只是暫時的呀
[02:16.23]夏を待つセイルのように
宛如等待夏日的風帆
[02:18.65]君のことをず?っと
我一直...
[02:21.37]ずっとずっと抱きしめていたい
一直一直想擁抱著你
[02:26.80]ただ自分の?持ちに
只是雖然我很想
[02:29.35]真正直でいたいけど
真實地面對自己的心情
[02:32.07]それで人を?つけることもあるね
但也可能會因此而傷害他人啊
[02:38.50]ひとつに向かっているよ
只朝向一個方向呀
[02:42.25 ]そこには君がいるから
因為那兒有你在