寶物
你的臉上沾染了笑容
頬を染めた君の笑顔
令人很晃眼有點苦悶
眩しくって切なくて
這份心情讓我的胸口非常暖和溫熱
胸ポケット暖めたんだこの気持ち
悄悄地將秘密的寶物藏起來吧
遲早會轉變成大大的愛
そっとヒミツの寶物にしよう
我想要用心緊緊地擁抱著你哦
いつか大きな愛になる
為了不弄壞而輕輕抱著吧
彼此凝視著每一秒都忘不去
心でぎゅっと抱きしめたいよ
語言的話就一定會不停地傳達
壊れないようにそっとね
這份幸福被我發現了
見つめ合えた一秒忘れない
在溫柔輕風的包圍下繼續前行
言葉じゃきっと伝えきれない
TV動畫《初音島》插入歌
幸せほら見つけたの
夜空一閃閃星星一定是
優しい風包まれて歩いてこう
我們的回憶的耳語吧
令人懷念而興奮但是現在單純地喜歡
TVアニメ「D.C.~ダ・カーポ~」
一直都在心靈的寶石箱中的
你不斷地閃耀光輝
夜空キラリ星はきっと
我想要用心好好地向你傾訴一番
思い出のささやきね
雖然不安但也想傳達
懐かしくって嬉しいだけど今が好き
將自己所珍藏的勇氣攜帶在身上吧
這第一次有這種感覺的心情
ずっとココロの寶石箱の中
是翩翩起舞的寶物
君は輝き続けるよ
若仰望這閃爍之空彷彿能向前走
(完)
心でちゃんとおしゃべりしたい
不安だけど伝えたい
とっておきの勇気を連れて行こう
初めてなのこんな気持ちは
キラキラ舞う寶物
眩しい空見上げたら歩き出そう
終わり
undefined